Quran with Bangla translation - Surah Nuh ayat 28 - نُوح - Page - Juz 29
﴿رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا ﴾
[نُوح: 28]
﴿رب اغفر لي ولوالدي ولمن دخل بيتي مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنات ولا تزد﴾ [نُوح: 28]
Abu Bakr Zakaria He amara raba! Apani ksama karuna amake, amara pitamatake ebam yara mumina haye amara ghare prabesa kare taderake ebam mumina purusa o mumina nariderake; ara yalimadera sudhu dhbansa'i brd'dhi karuna.’ |
Abu Bakr Zakaria Hē āmāra raba! Āpani kṣamā karuna āmākē, āmāra pitāmātākē ēbaṁ yārā mumina haẏē āmāra gharē prabēśa karē tādērakē ēbaṁ mumina puruṣa ō mumina nārīdērakē; āra yālimadēra śudhu dhbansa'i br̥d'dhi karuna.’ |
Muhiuddin Khan হে আমার পালনকর্তা! আপনি আমাকে, আমার পিতা-মাতাকে, যারা মুমিন হয়ে আমার গৃহে প্রবেশ করে-তাদেরকে এবং মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদেরকে ক্ষমা করুন এবং যালেমদের কেবল ধ্বংসই বৃদ্ধি করুন। |
Muhiuddin Khan He amara palanakarta! Apani amake, amara pita-matake, yara mumina haye amara grhe prabesa kare-taderake ebam mumina purusa o mumina nariderake ksama karuna ebam yalemadera kebala dhbansa'i brd'dhi karuna. |
Muhiuddin Khan Hē āmāra pālanakartā! Āpani āmākē, āmāra pitā-mātākē, yārā mumina haẏē āmāra gr̥hē prabēśa karē-tādērakē ēbaṁ mumina puruṣa ō mumina nārīdērakē kṣamā karuna ēbaṁ yālēmadēra kēbala dhbansa'i br̥d'dhi karuna. |
Zohurul Hoque আমার প্রভূ! আমাকে পরিত্রাণ করো, আর আমার পিতামাতাকে, আর যে কেউ আমার ঘরে বিশ্বাসী হয়ে প্রবেশ করে তাকে, আর বিশ্বাসীপুরুষদের ও বিশ্বাসিনীদের। আর অন্যায়াচারীদের আর কিছু বাড়িয়ো না নিপাত হওয়া ব্যতীত।’’ |
Zohurul Hoque Amara prabhu! Amake paritrana karo, ara amara pitamatake, ara ye ke'u amara ghare bisbasi haye prabesa kare take, ara bisbasipurusadera o bisbasinidera. Ara an'yayacaridera ara kichu bariyo na nipata ha'oya byatita.’’ |
Zohurul Hoque Āmāra prabhū! Āmākē paritrāṇa karō, āra āmāra pitāmātākē, āra yē kē'u āmāra gharē biśbāsī haẏē prabēśa karē tākē, āra biśbāsīpuruṣadēra ō biśbāsinīdēra. Āra an'yāẏācārīdēra āra kichu bāṛiẏō nā nipāta ha'ōẏā byatīta.’’ |