×

Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und dem, der mein Haus 71:28 German translation

Quran infoGermanSurah Nuh ⮕ (71:28) ayat 28 in German

71:28 Surah Nuh ayat 28 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Nuh ayat 28 - نُوح - Page - Juz 29

﴿رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا ﴾
[نُوح: 28]

Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und dem, der mein Haus glaubig betritt, und den glaubigen Mannern und den glaubigen Frauen; und sturze die Ungerechten aber um so tiefer ins Verderben

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رب اغفر لي ولوالدي ولمن دخل بيتي مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنات ولا تزد, باللغة الألمانية

﴿رب اغفر لي ولوالدي ولمن دخل بيتي مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنات ولا تزد﴾ [نُوح: 28]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und dem, der mein Haus gläubig betritt, und den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen; und stürze die Ungerechten aber um so tiefer ins Verderben
Adel Theodor Khoury
Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und dem, der als Glaubiger mein Haus betritt, und den glaubigen Mannern und den glaubigen Frauen. Und sturze die, die Unrecht tun, noch tiefer ins Verderben.»
Adel Theodor Khoury
Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und dem, der als Gläubiger mein Haus betritt, und den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen. Und stürze die, die Unrecht tun, noch tiefer ins Verderben.»
Amir Zaidan
Mein HERR! Vergib mir, meinen Eltern, jedem, der mein Haus als Mumin betritt, den Mumin-Mannern und den Mumin-Frauen. Und mehre die Unrecht-Begehenden nicht außer an Vernichtung
Amir Zaidan
Mein HERR! Vergib mir, meinen Eltern, jedem, der mein Haus als Mumin betritt, den Mumin-Männern und den Mumin-Frauen. Und mehre die Unrecht-Begehenden nicht außer an Vernichtung
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und demjenigen, der als Glaubiger mein Haus betritt, und den glaubigen Mannern und den glaubigen Frauen. Und sturze die Ungerechten nur noch tiefer ins Verderben
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und demjenigen, der als Gläubiger mein Haus betritt, und den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen. Und stürze die Ungerechten nur noch tiefer ins Verderben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und demjenigen, der als Glaubiger mein Haus betritt, und den glaubigen Mannern und den glaubigen Frauen. Und sturze die Ungerechten nur noch tiefer ins Verderben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und demjenigen, der als Gläubiger mein Haus betritt, und den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen. Und stürze die Ungerechten nur noch tiefer ins Verderben
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek