Quran with Hindi translation - Surah Nuh ayat 28 - نُوح - Page - Juz 29
﴿رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا ﴾
[نُوح: 28]
﴿رب اغفر لي ولوالدي ولمن دخل بيتي مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنات ولا تزد﴾ [نُوح: 28]
Maulana Azizul Haque Al Umari mer paalanahaar! kshama kar de mujhe tatha mere maata-pita ko aur use, jo pravesh kare mere ghar mein eemaan laakar tatha eemaan vaalon aur eemaan vaaliyon ko tatha kaafiron ke vinaash hee ko adhik kar |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ai mere rab! mujhe kshama kar de aur mere maan-baap ko bhee aur har us vyakti ko bhee jo mere ghar mein eemaanavaala ban kar daakhil hua aur (saamaany) eemaanavaale purushon aur eemaanavaalee striyon ko bhee (kshama kar de), aur zaalimon ke vinaash ko hee badha. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ऐ मेरे रब! मुझे क्षमा कर दे और मेरे माँ-बाप को भी और हर उस व्यक्ति को भी जो मेरे घर में ईमानवाला बन कर दाख़िल हुआ और (सामान्य) ईमानवाले पुरुषों और ईमानवाली स्त्रियों को भी (क्षमा कर दे), और ज़ालिमों के विनाश को ही बढ़ा। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi paravaradigaar mujhako aur mere maan baap ko aur jo momin mere ghar mein aae unako aur tamaam eemaanadaar mardon aur momin auraton ko bakhsh de aur (in) zaalimon kee bas tabaahee ko aur jyaada kar |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi परवरदिगार मुझको और मेरे माँ बाप को और जो मोमिन मेरे घर में आए उनको और तमाम ईमानदार मर्दों और मोमिन औरतों को बख्श दे और (इन) ज़ालिमों की बस तबाही को और ज्यादा कर |