×

আর ‘আল্লাহর প্রতি ঈমান আন এবং রাসূলের সঙ্গী হয়ে জিহাদ কর’---এ মর্মে 9:86 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah At-Taubah ⮕ (9:86) ayat 86 in Bangla

9:86 Surah At-Taubah ayat 86 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 86 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٌ أَنۡ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ ٱسۡتَـٔۡذَنَكَ أُوْلُواْ ٱلطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُواْ ذَرۡنَا نَكُن مَّعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ ﴾
[التوبَة: 86]

আর ‘আল্লাহর প্রতি ঈমান আন এবং রাসূলের সঙ্গী হয়ে জিহাদ কর’---এ মর্মে যখন কোন সূরা নাযিল হয় তখন তাদের মধ্যে যাদের শক্তিসামর্থ্য আছে তারা আপনার কাছে অব্যাহতি চায় এবং বলে, ‘আমাদেরকে রেহাই দিন, যারা বসে থাকে আমরা তাদের সাথেই থাকব।‘

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا أنـزلت سورة أن آمنوا بالله وجاهدوا مع رسوله استأذنك أولو الطول, باللغة البنغالية

﴿وإذا أنـزلت سورة أن آمنوا بالله وجاهدوا مع رسوله استأذنك أولو الطول﴾ [التوبَة: 86]

Abu Bakr Zakaria
Ara ‘allahara prati imana ana ebam rasulera sangi haye jihada kara’---e marme yakhana kona sura nayila haya takhana tadera madhye yadera saktisamarthya ache tara apanara kache abyahati caya ebam bale, ‘amaderake reha'i dina, yara base thake amara tadera sathe'i thakaba.‘
Abu Bakr Zakaria
Āra ‘āllāhara prati īmāna āna ēbaṁ rāsūlēra saṅgī haẏē jihāda kara’---ē marmē yakhana kōna sūrā nāyila haẏa takhana tādēra madhyē yādēra śaktisāmarthya āchē tārā āpanāra kāchē abyāhati cāẏa ēbaṁ balē, ‘āmādērakē rēhā'i dina, yārā basē thākē āmarā tādēra sāthē'i thākaba.‘
Muhiuddin Khan
আর যখন নাযিল হয় কোন সূরা যে, তোমরা ঈমান আন আল্লাহর উপর, তাঁর রসূলের সাথে একাত্ন হয়ে; তখন বিদায় কামনা করে তাদের সামর্থ?476;ান লোকেরা এবং বলে আমাদের অব্যাহতি দিন, যাতে আমরা (নিস্ক্রিয়ভাবে) বসে থাকা লোকদের সাথে থেকে যেতে পারি।
Muhiuddin Khan
Ara yakhana nayila haya kona sura ye, tomara imana ana allahara upara, tamra rasulera sathe ekatna haye; takhana bidaya kamana kare tadera samartha?476;Ana lokera ebam bale amadera abyahati dina, yate amara (niskriyabhabe) base thaka lokadera sathe theke yete pari.
Muhiuddin Khan
Āra yakhana nāyila haẏa kōna sūrā yē, tōmarā īmāna āna āllāhara upara, tām̐ra rasūlēra sāthē ēkātna haẏē; takhana bidāẏa kāmanā karē tādēra sāmartha?476;̔Āna lōkērā ēbaṁ balē āmādēra abyāhati dina, yātē āmarā (niskriẏabhābē) basē thākā lōkadēra sāthē thēkē yētē pāri.
Zohurul Hoque
আর যখন কোনো সূরা অবতীর্ণ হয় এই মর্মে -- 'আল্লাহ্‌র প্রতি ঈমান আনো ও তাঁর রসূলের সঙ্গী হয়ে সংগ্রাম করো’, তাদের মধ্যের শক্তি- সামর্থের অধিকারীরা তোমার কাছে অব্যাহতি চায় ও বলে -- ''আমাদের রেহাই দিন, আমরা বসে-থাকা-লোকদের সঙ্গে ই থাকবো।’’
Zohurul Hoque
Ara yakhana kono sura abatirna haya e'i marme -- 'allah‌ra prati imana ano o tamra rasulera sangi haye sangrama karo’, tadera madhyera sakti- samarthera adhikarira tomara kache abyahati caya o bale -- ''amadera reha'i dina, amara base-thaka-lokadera sange i thakabo.’’
Zohurul Hoque
Āra yakhana kōnō sūrā abatīrṇa haẏa ē'i marmē -- 'āllāh‌ra prati īmāna ānō ō tām̐ra rasūlēra saṅgī haẏē saṅgrāma karō’, tādēra madhyēra śakti- sāmarthēra adhikārīrā tōmāra kāchē abyāhati cāẏa ō balē -- ''āmādēra rēhā'i dina, āmarā basē-thākā-lōkadēra saṅgē i thākabō.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek