Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 86 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٌ أَنۡ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ ٱسۡتَـٔۡذَنَكَ أُوْلُواْ ٱلطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُواْ ذَرۡنَا نَكُن مَّعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ ﴾
[التوبَة: 86]
﴿وإذا أنـزلت سورة أن آمنوا بالله وجاهدوا مع رسوله استأذنك أولو الطول﴾ [التوبَة: 86]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha jab koee soorah utaaree gayee ki allaah par eemaan lao tatha usake rasool ke saath jihaad karo, to aapase un (munaafiqon) mein se samaee vaalon ne anumati lee aur kaha ki aap hamen chhod den. ham baithane vaalon ke saath rahenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jab koee soora utaratee hai ki "allaah par eemaan lao aur usake rasool ke saath hokar jihaad karo." to unake saamarthyavaan log tumase chhuttee maangane lagate hai aur kahate hai ki "hamen chhod do ki ham baithanevaalon ke saath rah jaen. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जब कोई सूरा उतरती है कि "अल्लाह पर ईमान लाओ और उसके रसूल के साथ होकर जिहाद करो।" तो उनके सामर्थ्यवान लोग तुमसे छुट्टी माँगने लगते है और कहते है कि "हमें छोड़ दो कि हम बैठनेवालों के साथ रह जाएँ। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jab koee soora is baare mein naazil hua ki khuda ko maanon aur usake rasool ke saath jihaad karo to jo unamen se daulat vaale hain vah tumase ijaazat maangate hain aur kahate hain ki hamen (yaheen chhod deejie) ki ham bhee (ghar baithane vaalo ke saath (baithe) rahen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जब कोई सूरा इस बारे में नाज़िल हुआ कि ख़ुदा को मानों और उसके रसूल के साथ जिहाद करो तो जो उनमें से दौलत वाले हैं वह तुमसे इजाज़त मांगते हैं और कहते हैं कि हमें (यहीं छोड़ दीजिए) कि हम भी (घर बैठने वालो के साथ (बैठे) रहें |