×

Oni poricu prije nego sto temeljito saznaju sta ima u njemu, a 10:39 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Yunus ⮕ (10:39) ayat 39 in Bosnian

10:39 Surah Yunus ayat 39 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Yunus ayat 39 - يُونس - Page - Juz 11

﴿بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[يُونس: 39]

Oni poricu prije nego sto temeljito saznaju sta ima u njemu, a jos im nije doslo ni tumacenje njegovo; tako su isto oni prije njih poricali, pa pogledaj kako su nasilnici zavrsili

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين, باللغة البوسنية

﴿بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين﴾ [يُونس: 39]

Besim Korkut
Oni poriču prije nego što temeljito saznaju šta ima u njemu, a još im nije došlo ni tumačenje njegovo; tako su isto oni prije njih poricali, pa pogledaj kako su nasilnici završili
Korkut
Oni poricu prije nego sto temeljito saznaju sta ima u njemu, a jos im nije doslo ni tumacenje njegovo; tako su isto oni prije njih poricali, pa pogledaj kako su nasilnici zavrsili
Korkut
Oni poriču prije nego što temeljito saznaju šta ima u njemu, a još im nije došlo ni tumačenje njegovo; tako su isto oni prije njih poricali, pa pogledaj kako su nasilnici završili
Muhamed Mehanovic
Štaviše, oni poriču prije nego temeljito saznaju šta ima u njemu, a još im nije došlo ni tumačenje njegovo. Tako su i oni prije njih poricali, pa pogledaj kako su zulumćari završili
Muhamed Mehanovic
Stavise, oni poricu prije nego temeljito saznaju sta ima u njemu, a jos im nije doslo ni tumacenje njegovo. Tako su i oni prije njih poricali, pa pogledaj kako su zulumcari zavrsili
Mustafa Mlivo
Naprotiv, poricu ono cije znanje ne obuhvataju, a jos im nije doslo njegovo tumacenje. Tako su poricali oni prije njih, pa pogledaj kakav je bio kraj zalima
Mustafa Mlivo
Naprotiv, poriču ono čije znanje ne obuhvataju, a još im nije došlo njegovo tumačenje. Tako su poricali oni prije njih, pa pogledaj kakav je bio kraj zalima
Transliterim
BEL KEDHDHEBU BIMA LEM JUHITU BI’ILMIHI WE LEMMA JE’TIHIM TE’WILUHU KEDHALIKE KEDHDHEBEL-LEDHINE MIN KABLIHIM FANDHUR KEJFE KANE ‘AKIBETU EDH-DHALIMINE
Islam House
Stavise, oni poricu prije nego temeljito saznaju sta ima u njemu, a jos im nije doslo ni tumacenje njegovo. Tako su i oni prije njih poricali, pa pogledaj kako su zulumcari zavrsili
Islam House
Štaviše, oni poriču prije nego temeljito saznaju šta ima u njemu, a još im nije došlo ni tumačenje njegovo. Tako su i oni prije njih poricali, pa pogledaj kako su zulumćari završili
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek