×

বরং তারা যে বিষয়ে জ্ঞান আয়ত্ত করেনি তাতে মিথ্যারোপ করেছে [১], আর 10:39 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Yunus ⮕ (10:39) ayat 39 in Bangla

10:39 Surah Yunus ayat 39 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Yunus ayat 39 - يُونس - Page - Juz 11

﴿بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[يُونس: 39]

বরং তারা যে বিষয়ে জ্ঞান আয়ত্ত করেনি তাতে মিথ্যারোপ করেছে [১], আর যার প্রকৃত পরিণতি এখনো তাদের কাছে আসেনি [২]। এভাবেই তাদের পূর্ববর্তীরাও মিথ্যা আরোপ করেছিল, কাজেই দেখুন, যালিমদের পরিণাম কি হয়েছে

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين, باللغة البنغالية

﴿بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين﴾ [يُونس: 39]

Abu Bakr Zakaria
Baram tara ye bisaye jnana ayatta kareni tate mithyaropa kareche [1], ara yara prakrta parinati ekhano tadera kache aseni [2]. Ebhabe'i tadera purbabartira'o mithya aropa karechila, kaje'i dekhuna, yalimadera parinama ki hayeche
Abu Bakr Zakaria
Baraṁ tārā yē biṣaẏē jñāna āẏatta karēni tātē mithyārōpa karēchē [1], āra yāra prakr̥ta pariṇati ēkhanō tādēra kāchē āsēni [2]. Ēbhābē'i tādēra pūrbabartīrā'ō mithyā ārōpa karēchila, kājē'i dēkhuna, yālimadēra pariṇāma ki haẏēchē
Muhiuddin Khan
কিন্তু কথা হল এই যে, তারা মিথ্যা প্রতিপন্ন করতে আরম্ভ করেছে যাকে বুঝতে, তারা অক্ষম। অথচ এখনো এর বিশ্লেষণ আসেনি। এমনিভাবে মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছে তাদের পূর্ববর্তীরা। অতএব, লক্ষ্য করে দেখ, কেমন হয়েছে পরিণতি।
Muhiuddin Khan
Kintu katha hala e'i ye, tara mithya pratipanna karate arambha kareche yake bujhate, tara aksama. Athaca ekhano era bislesana aseni. Emanibhabe mithya pratipanna kareche tadera purbabartira. Ata'eba, laksya kare dekha, kemana hayeche parinati.
Muhiuddin Khan
Kintu kathā hala ē'i yē, tārā mithyā pratipanna karatē ārambha karēchē yākē bujhatē, tārā akṣama. Athaca ēkhanō ēra biślēṣaṇa āsēni. Ēmanibhābē mithyā pratipanna karēchē tādēra pūrbabartīrā. Ata'ēba, lakṣya karē dēkha, kēmana haẏēchē pariṇati.
Zohurul Hoque
না, তারা প্রত্যাখ্যান করে যার জ্ঞানের সীমা তারা পায় না, আর এখনও এর মর্ম তাদের কাছে আসে নি। এইভাবে প্রত্যাখ্যান করেছিল তারা যারা তাদের পূর্বে ছিল, সুতরাং দেখো কেমন হয়েছিল অত্যাচারীদের পরিণাম।
Zohurul Hoque
Na, tara pratyakhyana kare yara jnanera sima tara paya na, ara ekhana'o era marma tadera kache ase ni. E'ibhabe pratyakhyana karechila tara yara tadera purbe chila, sutaram dekho kemana hayechila atyacaridera parinama.
Zohurul Hoque
Nā, tārā pratyākhyāna karē yāra jñānēra sīmā tārā pāẏa nā, āra ēkhana'ō ēra marma tādēra kāchē āsē ni. Ē'ibhābē pratyākhyāna karēchila tārā yārā tādēra pūrbē chila, sutarāṁ dēkhō kēmana haẏēchila atyācārīdēra pariṇāma.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek