×

Ei socot insa minciuna ceea ce nu cuprind cu stiinta si a 10:39 Russian translation

Quran infoRussianSurah Yunus ⮕ (10:39) ayat 39 in Russian

10:39 Surah Yunus ayat 39 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Yunus ayat 39 - يُونس - Page - Juz 11

﴿بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[يُونس: 39]

Ei socot insa minciuna ceea ce nu cuprind cu stiinta si a carui talcuire nu le-a venit inca. Si cei dinaintea lor huleau tot asa. Vezi cum a fost sfarsitul nedreptilor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين, باللغة الروسية

﴿بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين﴾ [يُونس: 39]

Abu Adel
Но, они [многобожники] отвергли то [Коран], знания о чем они не охватили [не поняв и на поразмыслив над его смыслом] и толкование чего [итог обещанного в Коране] еще не пришло к ним. Так [как многобожники не уверовали в угрозу Аллаха о наказании] отвергли и (общины) бывшие до них. И посмотри [получи назидание], каков был конец [какое наказание постигало] беззаконников
Elmir Kuliev
Tak net zhe, oni ob"yavlyayut lozh'yu znaniye, kotoroye ne sposobny postich' i tolkovaniye kotorogo yeshche ne svershilos'. Takim zhe obrazom yego otvergali ikh predshestvenniki. Poglyadi zhe, kakim byl konets bezzakonnikov
Elmir Kuliev
Так нет же, они объявляют ложью знание, которое не способны постичь и толкование которого еще не свершилось. Таким же образом его отвергали их предшественники. Погляди же, каким был конец беззаконников
Gordy Semyonovich Sablukov
Istinno, oni lozh'yu schitayut to, chego ne obnimayut svoim znaniyem, i togda dazhe, kogda dayetsya im ob"yasneniye na nego. I byvshiye prezhde nikh takzhe lozh'yu schitali otkroveniya, no posmotri , kakov byl konets tekh svoyevol'nikov
Gordy Semyonovich Sablukov
Истинно, они ложью считают то, чего не обнимают своим знанием, и тогда даже, когда дается им объяснение на него. И бывшие прежде них также ложью считали откровения, но посмотри , каков был конец тех своевольников
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Da, schitayut lozh'yu to, znaniya chego ne ob"yemlyut i chego tolkovaniye yeshche ne prishlo k nim. Tak schitali lozh'yu i byvshiye do nikh. Smotri zhe, kakov byl konets nepravednykh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Да, считают ложью то, знания чего не объемлют и чего толкование еще не пришло к ним. Так считали ложью и бывшие до них. Смотри же, каков был конец неправедных
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek