Quran with Bosnian translation - Surah Hud ayat 82 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٖ مَّنضُودٖ ﴾
[هُود: 82]
﴿فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود﴾ [هُود: 82]
Besim Korkut I kada pade naredba Naša, Mi sve prevrnusmo, ono što je bilo gore – bî dolje, i na njih spustismo kao kišu grumenje od pečena blata, koje je neprekidno sipalo |
Korkut I kada pade naredba Nasa, Mi sve prevrnusmo, ono sto je bilo gore - bi dolje, i na njih kao kisu grumenje od pecena blata spustismo, koje je neprekidno sipalo |
Korkut I kada pade naredba Naša, Mi sve prevrnusmo, ono što je bilo gore - bi dolje, i na njih kao kišu grumenje od pečena blata spustismo, koje je neprekidno sipalo |
Muhamed Mehanovic I kada dođe naredba Naša, učinismo da, ono što je bilo gore - bi dolje, i na njih kišu grumenja od pečena blata spustismo, koje je neprekidno sipalo |
Muhamed Mehanovic I kada dođe naredba Nasa, ucinismo da, ono sto je bilo gore - bi dolje, i na njih kisu grumenja od pecena blata spustismo, koje je neprekidno sipalo |
Mustafa Mlivo Pa posto dođe naredba Nasa, ucinismo visoko njihovo niskim njihovim, i izlismo na njih kamenje glineno u slojevima |
Mustafa Mlivo Pa pošto dođe naredba Naša, učinismo visoko njihovo niskim njihovim, i izlismo na njih kamenje glineno u slojevima |
Transliterim FELEMMA XHA’E ‘EMRUNA XHE’ALNA ‘ALIJEHA SAFILEHA WE ‘EMTERNA ‘ALEJHA HIXHARETEN MIN SIXHXHILIN MENDUDIN |
Islam House I kada dođe naredba Nasa, ucinismo da, ono sto je bilo gore - bi dolje, i na njih kisu grumenja od pecena blata spustismo, koje je neprekidno sipalo |
Islam House I kada dođe naredba Naša, učinismo da, ono što je bilo gore - bi dolje, i na njih kišu grumenja od pečena blata spustismo, koje je neprekidno sipalo |