Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 82 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٖ مَّنضُودٖ ﴾
[هُود: 82]
﴿فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود﴾ [هُود: 82]
Abu Adel И когда пришло Наше повеление (о начале наказания), сделали Мы верх его [их селения] низом [перевернули его] и обрушили на них камни из обожженной глины (которые падали) рядами |
Elmir Kuliev Kogda zhe yavilos' Nashe veleniye, My perevernuli vverkh dnom ikh seleniya i posledovatel'no obrushili na nikh kamen'ya iz obozhzhennoy gliny |
Elmir Kuliev Когда же явилось Наше веление, Мы перевернули вверх дном их селения и последовательно обрушили на них каменья из обожженной глины |
Gordy Semyonovich Sablukov Kogda prishlo Nashe poveleniye, My verkh yego sdelali yego nizom, i dozhdem prolili na nego kamni iz sloistykh glyb obozhzhennoy gliny |
Gordy Semyonovich Sablukov Когда пришло Наше повеление, Мы верх его сделали его низом, и дождем пролили на него камни из слоистых глыб обожженной глины |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I kogda prishlo Nashe poveleniye, My verkh yego sdelali nizom i prolili na nikh dozhdem kamni iz gliny plotnoy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И когда пришло Наше повеление, Мы верх его сделали низом и пролили на них дождем камни из глины плотной |