Quran with Bosnian translation - Surah Ibrahim ayat 28 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ ﴾
[إبراهِيم: 28]
﴿ألم تر إلى الذين بدلوا نعمة الله كفرا وأحلوا قومهم دار البوار﴾ [إبراهِيم: 28]
Besim Korkut Zar ne vidiš one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima – nezahvalnošću uzvratili i narod svoj u Kuću propasti doveli |
Korkut Zar ne vidis one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima - nezahvalnoscu uzvratili i narod svoj u Kucu propasti doveli |
Korkut Zar ne vidiš one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima - nezahvalnošću uzvratili i narod svoj u Kuću propasti doveli |
Muhamed Mehanovic Zar ne vidiš one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima - nezahvalnošću uzvratili i narod svoj u Kuću propasti doveli |
Muhamed Mehanovic Zar ne vidis one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima - nezahvalnoscu uzvratili i narod svoj u Kucu propasti doveli |
Mustafa Mlivo Zar nisi vidio one koji su blagodat Allahovu zamijenili kufrom i ucinili da se narod njihov spusti u kucu propasti |
Mustafa Mlivo Zar nisi vidio one koji su blagodat Allahovu zamijenili kufrom i učinili da se narod njihov spusti u kuću propasti |
Transliterim ‘ELEM TERA ‘ILAL-LEDHINE BEDDELU NI’METEL-LAHI KUFRÆN WE ‘EHELLU KAWMEHUM DAREL-BEWARI |
Islam House Zar ne vidis one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima - nezahvalnoscu uzvratili i narod svoj u Kucu propasti doveli |
Islam House Zar ne vidiš one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima - nezahvalnošću uzvratili i narod svoj u Kuću propasti doveli |