Quran with French translation - Surah Ibrahim ayat 28 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ ﴾
[إبراهِيم: 28]
﴿ألم تر إلى الذين بدلوا نعمة الله كفرا وأحلوا قومهم دار البوار﴾ [إبراهِيم: 28]
Islamic Foundation N’as-tu pas considere ceux qui ont echange les bienfaits d’Allah contre la mecreance, et ont installe leur peuple dans la demeure de la ruine |
Islamic Foundation N’as-tu pas considéré ceux qui ont échangé les bienfaits d’Allah contre la mécréance, et ont installé leur peuple dans la demeure de la ruine |
Muhammad Hameedullah Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et etablissent leur peuple dans la demeure de la perdition |
Muhammad Hamidullah Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et etablissent leur peuple dans la demeure de la perdition |
Muhammad Hamidullah Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et établissent leur peuple dans la demeure de la perdition |
Rashid Maash N’as-tu pas vu ceux qui ont repondu aux graces d’Allah par l’ingratitude et etabli leur peuple dans la demeure de la perdition |
Rashid Maash N’as-tu pas vu ceux qui ont répondu aux grâces d’Allah par l’ingratitude et établi leur peuple dans la demeure de la perdition |
Shahnaz Saidi Benbetka Ne sais-tu pas que ceux qui repondent aux bienfaits de Dieu par la denegation, vouant ainsi leurs peuples a la demeure de la perdition |
Shahnaz Saidi Benbetka Ne sais-tu pas que ceux qui répondent aux bienfaits de Dieu par la dénégation, vouant ainsi leurs peuples à la demeure de la perdition |