Quran with Turkish translation - Surah Ibrahim ayat 28 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ ﴾
[إبراهِيم: 28]
﴿ألم تر إلى الذين بدلوا نعمة الله كفرا وأحلوا قومهم دار البوار﴾ [إبراهِيم: 28]
Abdulbaki Golpinarli Gormedin mi Allah'ın nimetini kufre degisenleri ve kavimlerini de surukleyip helak yurduna konduranları |
Adem Ugur Allah´ın nimetine nankorlukle karsılık veren ve sonunda kavimlerini helak yurduna surukleyenleri gormedin mi |
Adem Ugur Allah´ın nimetine nankörlükle karşılık veren ve sonunda kavimlerini helâk yurduna sürükleyenleri görmedin mi |
Ali Bulac Allah'ın bu nimetini inkara degistirenleri ve kavimlerini 'yıkım ve azap' yurduna konduranları gormedin mi |
Ali Bulac Allah'ın bu nimetini inkara değiştirenleri ve kavimlerini 'yıkım ve azap' yurduna konduranları görmedin mi |
Ali Fikri Yavuz Allah’ın nimetine sukretmeyi kufre degistiren ve kavimlerini helak yurduna konduran Mekke musriklerine bakmaz mısın |
Ali Fikri Yavuz Allah’ın nimetine şükretmeyi küfre değiştiren ve kavimlerini helâk yurduna konduran Mekke müşriklerine bakmaz mısın |
Celal Y Ld R M Allah´ın nimetini kufre, nankorluge degistirenleri ve milletlerini de helak yurduna (surukleyip) sokanları gormedin mi ? Cehennem´e yaslanırlar; orası ne kotu karargah |
Celal Y Ld R M Allah´ın nîmetini küfre, nankörlüğe değiştirenleri ve milletlerini de helak yurduna (sürükleyip) sokanları görmedin mi ? Cehennem´e yaslanırlar; orası ne kötü karargâh |