Quran with Bosnian translation - Surah Al-Kahf ayat 106 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَرُسُلِي هُزُوًا ﴾
[الكَهف: 106]
﴿ذلك جزاؤهم جهنم بما كفروا واتخذوا آياتي ورسلي هزوا﴾ [الكَهف: 106]
Besim Korkut Njima će kazna Džehennem biti, zato što su nevjernici bili i što su se dokazima Mojim i poslanicima Mojim rugali |
Korkut Njima ce kazna Dzehennem biti, zato sto su nevjernici bili i sto su se dokazima Mojim i poslanicima Mojim rugali |
Korkut Njima će kazna Džehennem biti, zato što su nevjernici bili i što su se dokazima Mojim i poslanicima Mojim rugali |
Muhamed Mehanovic Njima će kazna Džehennem biti, zato što su nevjernici bili i što su se ajetima i znakovima Mojim i poslanicima Mojim rugali |
Muhamed Mehanovic Njima ce kazna Dzehennem biti, zato sto su nevjernici bili i sto su se ajetima i znakovima Mojim i poslanicima Mojim rugali |
Mustafa Mlivo To je placa njihova: Dzehennem, sto nisu vjerovali i uzimali ajete Moje i poslanike Moje ruglom |
Mustafa Mlivo To je plaća njihova: Džehennem, što nisu vjerovali i uzimali ajete Moje i poslanike Moje ruglom |
Transliterim DHALIKE XHEZA’UUHUM XHEHENNEMU BIMA KEFERU WE ETTEHADHU ‘AJATI WE RUSULI HUZUEN |
Islam House Njima ce kazna dzehennem biti, zato sto su nevjernici bili i sto su se dokazima Mojim i poslanicima Mojim rugali.” |
Islam House Njima će kazna džehennem biti, zato što su nevjernici bili i što su se dokazima Mojim i poslanicima Mojim rugali.” |