Quran with Bosnian translation - Surah Maryam ayat 96 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا ﴾
[مَريَم: 96]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا﴾ [مَريَم: 96]
Besim Korkut One koji su vjerovali i dobra djela činili Milostivi će, sigurno, voljenim učiniti |
Korkut One koji su vjerovali i dobra djela cinili Milostivi ce sigurno voljenim uciniti |
Korkut One koji su vjerovali i dobra djela činili Milostivi će sigurno voljenim učiniti |
Muhamed Mehanovic One koji su vjerovali i dobra djela činili Svemilosni će sigurno voljenim učiniti |
Muhamed Mehanovic One koji su vjerovali i dobra djela cinili Svemilosni ce sigurno voljenim uciniti |
Mustafa Mlivo Uistinu, onima koji vjeruju i rade dobra djela, dace im Allah ljubav |
Mustafa Mlivo Uistinu, onima koji vjeruju i rade dobra djela, daće im Allah ljubav |
Transliterim ‘INNEL-LEDHINE ‘AMENU WE ‘AMILU ES-SALIHATI SEJEXH’ALU LEHUMU ER-REHMANU WUDDÆN |
Islam House One koji su vjerovali i dobra djela cinili Milostivi ce, sigurno, voljenim uciniti |
Islam House One koji su vjerovali i dobra djela činili Milostivi će, sigurno, voljenim učiniti |