×

Şüphe yok ki inanan ve iyi işlerde bulunanlara karşı rahman, gönüllere bir 19:96 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Maryam ⮕ (19:96) ayat 96 in Turkish

19:96 Surah Maryam ayat 96 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Maryam ayat 96 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا ﴾
[مَريَم: 96]

Şüphe yok ki inanan ve iyi işlerde bulunanlara karşı rahman, gönüllere bir sevgidir verir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا, باللغة التركية

﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا﴾ [مَريَم: 96]

Abdulbaki Golpinarli
Suphe yok ki inanan ve iyi islerde bulunanlara karsı rahman, gonullere bir sevgidir verir
Adem Ugur
Iman edip de iyi davranıslarda bulunanlara gelince, onlar icin cok merhametli olan Allah, (gonullerde) bir sevgi yaratacaktır
Adem Ugur
İman edip de iyi davranışlarda bulunanlara gelince, onlar için çok merhametli olan Allah, (gönüllerde) bir sevgi yaratacaktır
Ali Bulac
Iman edenler ve salih amellerde bulunanlar ise, Rahman (olan Allah), onlar icin bir sevgi kılacaktır
Ali Bulac
İman edenler ve salih amellerde bulunanlar ise, Rahman (olan Allah), onlar için bir sevgi kılacaktır
Ali Fikri Yavuz
Iman edip salih ameller isleyenler var ya, Rahman bunlara bir sevgi verecek (onları gonullere sevdirecektir)
Ali Fikri Yavuz
İman edip salih ameller işleyenler var ya, Rahman bunlara bir sevgi verecek (onları gönüllere sevdirecektir)
Celal Y Ld R M
Iman edip Iyi yararlı amellerde bulunanları elbette Rahman (olan Allah) sevgili kılar
Celal Y Ld R M
İmân edip İyi yararlı amellerde bulunanları elbette Rahman (olan Allah) sevgili kılar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek