Quran with Turkish translation - Surah Maryam ayat 96 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا ﴾
[مَريَم: 96]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا﴾ [مَريَم: 96]
| Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki inanan ve iyi islerde bulunanlara karsı rahman, gonullere bir sevgidir verir |
| Adem Ugur Iman edip de iyi davranıslarda bulunanlara gelince, onlar icin cok merhametli olan Allah, (gonullerde) bir sevgi yaratacaktır |
| Adem Ugur İman edip de iyi davranışlarda bulunanlara gelince, onlar için çok merhametli olan Allah, (gönüllerde) bir sevgi yaratacaktır |
| Ali Bulac Iman edenler ve salih amellerde bulunanlar ise, Rahman (olan Allah), onlar icin bir sevgi kılacaktır |
| Ali Bulac İman edenler ve salih amellerde bulunanlar ise, Rahman (olan Allah), onlar için bir sevgi kılacaktır |
| Ali Fikri Yavuz Iman edip salih ameller isleyenler var ya, Rahman bunlara bir sevgi verecek (onları gonullere sevdirecektir) |
| Ali Fikri Yavuz İman edip salih ameller işleyenler var ya, Rahman bunlara bir sevgi verecek (onları gönüllere sevdirecektir) |
| Celal Y Ld R M Iman edip Iyi yararlı amellerde bulunanları elbette Rahman (olan Allah) sevgili kılar |
| Celal Y Ld R M İmân edip İyi yararlı amellerde bulunanları elbette Rahman (olan Allah) sevgili kılar |