Quran with Hindi translation - Surah Maryam ayat 96 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا ﴾
[مَريَم: 96]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا﴾ [مَريَم: 96]
Maulana Azizul Haque Al Umari nishchay jo eemaan vaale hain tatha sadaachaar kiye hain, sheeghr bana dega, unake lie atyant krpaasheel (dilon mein)[1] prem |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nissandeh jo log eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie sheeghr hee rahamaan unake lie prem utpann kar dega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निस्संदेह जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए शीघ्र ही रहमान उनके लिए प्रेम उत्पन्न कर देगा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi beshak jin logon ne eemaan kubool kiya aur achchhe-achchhe kaam kie anaqareeb hee khuda un kee mohabbat (logon ke dilon mein) paida kar dega |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi बेशक जिन लोगों ने ईमान कुबूल किया और अच्छे-अच्छे काम किए अनक़रीब ही खुदा उन की मोहब्बत (लोगों के दिलों में) पैदा कर देगा |