×

Ne vole oni koji ne vjeruju, ni sljedbenici Knjige ni mnogobosci, da 2:105 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:105) ayat 105 in Bosnian

2:105 Surah Al-Baqarah ayat 105 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 105 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَلَا ٱلۡمُشۡرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ خَيۡرٖ مِّن رَّبِّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[البَقَرَة: 105]

Ne vole oni koji ne vjeruju, ni sljedbenici Knjige ni mnogobosci, da se vama od Gospodara vaseg bilo kakvo dobro objavi. A Allah milost Svoju daruje kome On hoce; Allah je neizmjerno dobar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما يود الذين كفروا من أهل الكتاب ولا المشركين أن ينـزل عليكم, باللغة البوسنية

﴿ما يود الذين كفروا من أهل الكتاب ولا المشركين أن ينـزل عليكم﴾ [البَقَرَة: 105]

Besim Korkut
Ne vole oni koji ne vjeruju, ni sljedbenici Knjige ni mnogobošci, da se vama od Gospodara vašeg bilo kakvo dobro objavi. A Allah milost Svoju daruje kome On hoće; Allah je neizmjerno dobar
Korkut
Ne vole oni koji ne vjeruju, ni sljedbenici Knjige ni mnogobosci, da se vama od Gospodara vaseg bilo kakvo dobro objavi. A Allah milost Svoju daruje kome On hoce; Allah je neizmjerno dobar
Korkut
Ne vole oni koji ne vjeruju, ni sljedbenici Knjige ni mnogobošci, da se vama od Gospodara vašeg bilo kakvo dobro objavi. A Allah milost Svoju daruje kome On hoće; Allah je neizmjerno dobar
Muhamed Mehanovic
Oni kojima je data Knjiga koji ne vjeruju, a ni oni koji Allahu druge u obožavanju pridružuju, ne vole da se vama od Gospodara vašeg bilo kakvo dobro objavi. Allah Svojom milošću odlikuje koga hoće, i Allah je posjednik obilja velikog
Muhamed Mehanovic
Oni kojima je data Knjiga koji ne vjeruju, a ni oni koji Allahu druge u obozavanju pridruzuju, ne vole da se vama od Gospodara vaseg bilo kakvo dobro objavi. Allah Svojom miloscu odlikuje koga hoce, i Allah je posjednik obilja velikog
Mustafa Mlivo
Ne vole oni koji ne vjeruju između sljedbenika Knjige niti musrici da vam se spusti ikakvo dobro od Gospodara vaseg. A Allah odabire milosti Svojoj koga hoce, i Allah je Posjednik dobrote velicanstvene
Mustafa Mlivo
Ne vole oni koji ne vjeruju između sljedbenika Knjige niti mušrici da vam se spusti ikakvo dobro od Gospodara vašeg. A Allah odabire milosti Svojoj koga hoće, i Allah je Posjednik dobrote veličanstvene
Transliterim
MA JEWEDDUL-LEDHINE KEFERU MIN ‘EHLIL-KITABI WE LAL-MUSHRIKINE ‘EN JUNEZZELE ‘ALEJKUM MIN HAJRIN MIN RABBIKUM WEL-LAHU JEHTESSU BIREHMETIHI MEN JESHA’U WEL-LAHU DHUL-FEDLIL-’ADHIMI
Islam House
Oni kojima je data Knjiga koji ne vjeruju, a ni oni koji Allahu druge u obozavanju pridruzuju, ne vole da se vama od Gospodara vaseg bilo kakvo dobro objavi. Allah Svojom miloscu odlikuje koga hoce, i Allah je posjednik obilja velikog
Islam House
Oni kojima je data Knjiga koji ne vjeruju, a ni oni koji Allahu druge u obožavanju pridružuju, ne vole da se vama od Gospodara vašeg bilo kakvo dobro objavi. Allah Svojom milošću odlikuje koga hoće, i Allah je posjednik obilja velikog
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek