Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 151 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 151]
﴿كما أرسلنا فيكم رسولا منكم يتلو عليكم آياتنا ويزكيكم ويعلمكم الكتاب والحكمة﴾ [البَقَرَة: 151]
| Besim Korkut Mi smo vam jednog od vas kao poslanika poslali, da vam riječi Naše kazuje i da vas očisti i da vas Knjizi i mudrosti pouči i da vas ono što niste znali nauči |
| Korkut Mi smo vam jednog od vas kao Poslanika poslali, da vam rijeci Nase kazuje i da vas ocisti i da vas Knjizi i mudrosti pouci i da vas ono sto niste znali nauci |
| Korkut Mi smo vam jednog od vas kao Poslanika poslali, da vam riječi Naše kazuje i da vas očisti i da vas Knjizi i mudrosti pouči i da vas ono što niste znali nauči |
| Muhamed Mehanovic Kao što vam Mi jednoga od vas kao poslanika poslasmo da vam ajete Naše kazuje, da vas očisti, da vas Knjizi i mudrosti pouči, i da vas ono što niste znali nauči |
| Muhamed Mehanovic Kao sto vam Mi jednoga od vas kao poslanika poslasmo da vam ajete Nase kazuje, da vas ocisti, da vas Knjizi i mudrosti pouci, i da vas ono sto niste znali nauci |
| Mustafa Mlivo Kao sto smo poslali među vas Poslanika od vas - uci vam ajete Nase i cisti vas i uci vas Knjizi i mudrosti, i uci vas onom sta niste znali |
| Mustafa Mlivo Kao što smo poslali među vas Poslanika od vas - uči vam ajete Naše i čisti vas i uči vas Knjizi i mudrosti, i uči vas onom šta niste znali |
| Transliterim KEMA ‘ERSELNA FIKUM RESULÆN MINKUM JETLU ‘ALEJKUM ‘AJATINA WE JUZEKKIKUM WE JU’ALLIMUKUMUL-KITABE WEL-HIKMETE WE JU’ALLIMUKUM MA LEM TEKUNU TA’LEMUNE |
| Islam House Kao sto vam Mi jednoga od vas kao poslanika poslasmo da vam ajete Nase kazuje, da vas ocisti, da vas Knjizi i mudrosti pouci, i da vas ono sto niste znali nauci |
| Islam House Kao što vam Mi jednoga od vas kao poslanika poslasmo da vam ajete Naše kazuje, da vas očisti, da vas Knjizi i mudrosti pouči, i da vas ono što niste znali nauči |