Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 4 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 4]
﴿والذين يؤمنون بما أنـزل إليك وما أنـزل من قبلك وبالآخرة هم يوقنون﴾ [البَقَرَة: 4]
Besim Korkut i onima koji budu vjerovali u ono što se objavljuje tebi i u ono što je objavljeno prije tebe, i onima koji u onaj svijet budu čvrsto vjerovali |
Korkut i onima koji budu vjerovali u ono sto se objavljuje tebi i u ono sto je objavljeno prije tebe, i onima koji u onaj svijet budu cvrsto vjerovali |
Korkut i onima koji budu vjerovali u ono što se objavljuje tebi i u ono što je objavljeno prije tebe, i onima koji u onaj svijet budu čvrsto vjerovali |
Muhamed Mehanovic i onima koji vjeruju u ono što je objavljeno tebi i što je objavljeno prije tebe, i koji u ahiret čvrsto vjeruju |
Muhamed Mehanovic i onima koji vjeruju u ono sto je objavljeno tebi i sto je objavljeno prije tebe, i koji u ahiret cvrsto vjeruju |
Mustafa Mlivo I one koji vjeruju u ono sta je objavljeno tebi i sta je objavljeno prije tebe, a u Ahiret su oni sigurni |
Mustafa Mlivo I one koji vjeruju u ono šta je objavljeno tebi i šta je objavljeno prije tebe, a u Ahiret su oni sigurni |
Transliterim WEL-LEDHINE JU’UMINUNE BIMA ‘UNZILE ‘ILEJKE WE MA ‘UNZILE MIN KABLIKE WE BIL-’AHIRETI HUM JUKINUNE |
Islam House i onima koji vjeruju u ono sto je objavljeno tebi i sto je objavljeno prije tebe, i koji u ahiret cvrsto vjeruju |
Islam House i onima koji vjeruju u ono što je objavljeno tebi i što je objavljeno prije tebe, i koji u ahiret čvrsto vjeruju |