×

And who believe in (the Quran and the Sunnah) which has been 2:4 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:4) ayat 4 in English

2:4 Surah Al-Baqarah ayat 4 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 4 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 4]

And who believe in (the Quran and the Sunnah) which has been sent down (revealed) to you (Muhammad Peace be upon him) and in [the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel), etc.] which were sent down before you and they believe with certainty in the Hereafter. (Resurrection, recompense of their good and bad deeds, Paradise and Hell, etc)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يؤمنون بما أنـزل إليك وما أنـزل من قبلك وبالآخرة هم يوقنون, باللغة الإنجليزية

﴿والذين يؤمنون بما أنـزل إليك وما أنـزل من قبلك وبالآخرة هم يوقنون﴾ [البَقَرَة: 4]

Al Bilal Muhammad Et Al
And who believe in the revelation sent to you, and sent before your time, and those who have an assurance of the hereafter
Ali Bakhtiari Nejad
and those who believe in what was sent down to you and what was sent down before you and they are sure of the hereafter
Ali Quli Qarai
and who believe in what has been sent down to you and what was sent down before you, and are certain of the Hereafter
Ali Unal
And those who believe in what is sent down to you, and what was sent down before you (such as the Torah, Gospel and Psalms, and the Scrolls of Abraham); and in the Hereafter they have certainty of faith
Hamid S Aziz
Who believe in what is revealed to you (Muhammad), and what was revealed before you, and are sure of the Hereafter
John Medows Rodwell
And who believe in what hath been sent down to thee, and in what hath been sent down before thee, and full faith have they in the life to come
Literal
And those who believe with what was descended to you, and what was descended from before you, and with the end (other life) they are sure/certain
Mir Anees Original
and who believe in that which is sent down to you and that which was sent down before you, and are certain about the hereafter $ . $ Life after death
Mir Aneesuddin
and who believe in that which is sent down to you and that which was sent down before you, and are certain about the hereafter
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek