×

To su oni koji su zivot na ovome svijetu pretpostavili onome na 2:86 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:86) ayat 86 in Bosnian

2:86 Surah Al-Baqarah ayat 86 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 86 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 86]

To su oni koji su zivot na ovome svijetu pretpostavili onome na onom svijetu, zato im se patnja nece olaksati niti ce im iko u pomoc priteci

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة فلا يخفف عنهم العذاب ولا هم, باللغة البوسنية

﴿أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة فلا يخفف عنهم العذاب ولا هم﴾ [البَقَرَة: 86]

Besim Korkut
To su oni koji su život na ovome svijetu pretpostavili onome na onom svijetu, zato im se patnja neće olakšati niti će im iko u pomoć priteći
Korkut
To su oni koji su zivot na ovome svijetu pretpostavili onom na onom svijetu, zato im se patnja nece olaksati niti ce im iko u pomoc priteci
Korkut
To su oni koji su život na ovome svijetu pretpostavili onom na onom svijetu, zato im se patnja neće olakšati niti će im iko u pomoć priteći
Muhamed Mehanovic
To su oni koji su život na ovome svijetu uzeli u zamjenu za ahiret; zato im patnja olakšana neće biti, niti će im se u pomoć priteći
Muhamed Mehanovic
To su oni koji su zivot na ovome svijetu uzeli u zamjenu za ahiret; zato im patnja olaksana nece biti, niti ce im se u pomoc priteci
Mustafa Mlivo
Takvi su oni koji su kupili zivot Dunjaa Ahiretom, zato se nece njima olaksati kazna, niti ce oni biti pomognuti
Mustafa Mlivo
Takvi su oni koji su kupili život Dunjaa Ahiretom, zato se neće njima olakšati kazna, niti će oni biti pomognuti
Transliterim
‘ULA’IKEL-LEDHINE ESHTEREWL-HEJÆTE ED-DUNJA BIL-’AHIRETI FELA JUHAFFEFU ‘ANHUMUL-’ADHABU WE LA HUM JUNSERUNE
Islam House
To su oni koji su zivot na ovome svijetu uzeli u zamjenu za ahiret; zato im patnja olaksana nece biti, niti ce im se u pomoc priteci
Islam House
To su oni koji su život na ovome svijetu uzeli u zamjenu za ahiret; zato im patnja olakšana neće biti, niti će im se u pomoć priteći
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek