Quran with Turkish translation - Surah Al-Baqarah ayat 86 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 86]
﴿أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة فلا يخفف عنهم العذاب ولا هم﴾ [البَقَرَة: 86]
Abdulbaki Golpinarli Onlar, ahireti dunya yasayısına satmıs kimselerdir. Onların azabı da hafifletilmez, onlara yardım da edilmez |
Adem Ugur Iste onlar, ahirete karsılık dunya hayatını satın alan kimselerdir. Bu yuzden ne azapları hafifletilecek ne de kendilerine yardım edilecektir |
Adem Ugur İşte onlar, ahirete karşılık dünya hayatını satın alan kimselerdir. Bu yüzden ne azapları hafifletilecek ne de kendilerine yardım edilecektir |
Ali Bulac Iste bunlar, ahireti verip dunya hayatını satın alanlardır; bundan dolayı azapları hafifletilmez ve kendilerine yardım edilmez |
Ali Bulac İşte bunlar, ahireti verip dünya hayatını satın alanlardır; bundan dolayı azapları hafifletilmez ve kendilerine yardım edilmez |
Ali Fikri Yavuz Bunlar ahireti dunya hayatına satmıs kimselerdir. Onun icin bunlardan azab hafifletilmez ve kendilerine yardım da edilmez |
Ali Fikri Yavuz Bunlar ahireti dünya hayatına satmış kimselerdir. Onun için bunlardan azâb hafifletilmez ve kendilerine yardım da edilmez |
Celal Y Ld R M Iste onlar dunya hayatını ahirete karsılık satın alan kimselerdir. Bunun icin azab onlardan hafifletilmez ve onlar yardım da olunmazlar |
Celal Y Ld R M İşte onlar dünya hayatını âhirete karşılık satın alan kimselerdir. Bunun için azâb onlardan hafifletilmez ve onlar yardım da olunmazlar |