×

Voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future. Eh 2:86 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Baqarah ⮕ (2:86) ayat 86 in French

2:86 Surah Al-Baqarah ayat 86 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 86 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 86]

Voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future. Eh bien, leur châtiment ne sera pas diminué. Et ils ne seront point secourus

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة فلا يخفف عنهم العذاب ولا هم, باللغة الفرنسية

﴿أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة فلا يخفف عنهم العذاب ولا هم﴾ [البَقَرَة: 86]

Islamic Foundation
Ce sont bien eux qui ont achete la vie ici-bas au prix de la vie dans l’au-dela. Leur supplice ne sera point attenue et ils n’auront aucun secours
Islamic Foundation
Ce sont bien eux qui ont acheté la vie ici-bas au prix de la vie dans l’au-delà. Leur supplice ne sera point atténué et ils n’auront aucun secours
Muhammad Hameedullah
Voila ceux qui echangent la vie presente contre la vie future. Eh bien, leur chatiment ne sera pas diminue. Et ils ne seront point secourus
Muhammad Hamidullah
Voila ceux qui echangent la vie presente contre la vie future. Eh bien, leur chatiment ne sera pas diminue. Et ils ne seront point secourus
Muhammad Hamidullah
Voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future. Eh bien, leur châtiment ne sera pas diminué. Et ils ne seront point secourus
Rashid Maash
Voila ceux qui ont prefere cette vie a celle de l’au-dela. Leur chatiment ne saurait donc etre allege, et eux-memes ne pourront etre sauves
Rashid Maash
Voilà ceux qui ont préféré cette vie à celle de l’au-delà. Leur châtiment ne saurait donc être allégé, et eux-mêmes ne pourront être sauvés
Shahnaz Saidi Benbetka
Tels sont ceux qui ont troque la Vie Future contre la vie ici-bas. Leurs chatiments n’en seront pas adoucis. Et nul secours ne leur sera apporte
Shahnaz Saidi Benbetka
Tels sont ceux qui ont troqué la Vie Future contre la vie ici-bas. Leurs châtiments n’en seront pas adoucis. Et nul secours ne leur sera apporté
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek