×

Da smo se htjeli zabavljati, zabavljali bismo se onako kako Nama dolikuje, 21:17 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:17) ayat 17 in Bosnian

21:17 Surah Al-Anbiya’ ayat 17 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 17 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿لَوۡ أَرَدۡنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهۡوٗا لَّٱتَّخَذۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 17]

Da smo se htjeli zabavljati, zabavljali bismo se onako kako Nama dolikuje, ali Mi to ne cinimo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو أردنا أن نتخذ لهوا لاتخذناه من لدنا إن كنا فاعلين, باللغة البوسنية

﴿لو أردنا أن نتخذ لهوا لاتخذناه من لدنا إن كنا فاعلين﴾ [الأنبيَاء: 17]

Besim Korkut
Da smo se htjeli zabavljati, zabavljali bismo se onako kako Nama dolikuje, ali Mi to ne činimo
Korkut
Da smo htjeli da se zabavljamo, zabavljali bismo se onako kako Nama dolikuje, ali Mi to ne cinimo
Korkut
Da smo htjeli da se zabavljamo, zabavljali bismo se onako kako Nama dolikuje, ali Mi to ne činimo
Muhamed Mehanovic
Da smo htjeli uzeti neku zabavu, uzeli bismo je od Nas, ali Mi to ne činimo
Muhamed Mehanovic
Da smo htjeli uzeti neku zabavu, uzeli bismo je od Nas, ali Mi to ne cinimo
Mustafa Mlivo
Da smo zeljeli da uzmemo zabavu, sigurno bismo to uzeli od Nas - nismo bili (toga) cinitelji
Mustafa Mlivo
Da smo željeli da uzmemo zabavu, sigurno bismo to uzeli od Nas - nismo bili (toga) činitelji
Transliterim
LEW ‘EREDNA ‘EN NETTEHIDHE LEHWEN LATTEHADHNAHU MIN LEDUNNA ‘IN KUNNA FA’ILINE
Islam House
Da smo htjeli uzeti neku zabavu, uzeli bismo je od Nas, ali Mi to ne
Islam House
Da smo htjeli uzeti neku zabavu, uzeli bismo je od Nas, ali Mi to ne
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek