Quran with French translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 17 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَوۡ أَرَدۡنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهۡوٗا لَّٱتَّخَذۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 17]
﴿لو أردنا أن نتخذ لهوا لاتخذناه من لدنا إن كنا فاعلين﴾ [الأنبيَاء: 17]
Islamic Foundation Si Nous avions voulu en faire un jeu, Nous l’aurions fait par Nous-meme, pour peu que Nous ayons desire le faire |
Islamic Foundation Si Nous avions voulu en faire un jeu, Nous l’aurions fait par Nous-même, pour peu que Nous ayons désiré le faire |
Muhammad Hameedullah Si nous avions voulu prendre une distraction, Nous l’aurions prise de Nous- memes, si vraiment Nous avions voulu le faire |
Muhammad Hamidullah Si Nous avions voulu prendre une distraction, Nous l'aurions prise de Nous-memes, si vraiment Nous avions voulu le faire |
Muhammad Hamidullah Si Nous avions voulu prendre une distraction, Nous l'aurions prise de Nous-mêmes, si vraiment Nous avions voulu le faire |
Rashid Maash Si Nous avions voulu une distraction, Nous l’aurions trouvée auprès de Nous. Si telle avait été notre intention |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous n’avons pas cree le Ciel, la Terre et les espaces qui les entourent, par jeu (en vain) |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous n’avons pas créé le Ciel, la Terre et les espaces qui les entourent, par jeu (en vain) |