Quran with Bosnian translation - Surah Al-hajj ayat 70 - الحج - Page - Juz 17
﴿أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[الحج: 70]
﴿ألم تعلم أن الله يعلم ما في السماء والأرض إن ذلك في﴾ [الحج: 70]
Besim Korkut Zar ne znaš da je Allahu poznato sve što je na nebu i na Zemlji? To je sve u Knjizi; to je, uistinu, Allahu lahko |
Korkut Zar ne znas da je Allahu poznato sve sto je na nebu i na Zemlji? To je sve u Knjizi; to je, uistinu, Allahu lahko |
Korkut Zar ne znaš da je Allahu poznato sve što je na nebu i na Zemlji? To je sve u Knjizi; to je, uistinu, Allahu lahko |
Muhamed Mehanovic Zar ne znaš da Allah zna sve što je na nebu i na Zemlji?! To je sve u Knjizi, to je, uistinu, Allahu lahko |
Muhamed Mehanovic Zar ne znas da Allah zna sve sto je na nebu i na Zemlji?! To je sve u Knjizi, to je, uistinu, Allahu lahko |
Mustafa Mlivo Zar ne znas da Allah zna sta je na nebu i Zemlji? Uistinu, to je u Knjizi. Uistinu, to je Allahu lahko |
Mustafa Mlivo Zar ne znaš da Allah zna šta je na nebu i Zemlji? Uistinu, to je u Knjizi. Uistinu, to je Allahu lahko |
Transliterim ‘ELEM TA’LEM ‘ENNEL-LAHE JA’LEMU MA FI ES-SEMA’I WEL-’ERDI ‘INNE DHALIKE FI KITABIN ‘INNE DHALIKE ‘ALA ELLAHI JESIRUN |
Islam House Zar ne znas da je Allahu poznato sve sto je na nebesima i na Zemlji? To je sve u Knjizi. To je, uistinu, Allahu lahko |
Islam House Zar ne znaš da je Allahu poznato sve što je na nebesima i na Zemlji? To je sve u Knjizi. To je, uistinu, Allahu lahko |