Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 42 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ ﴾
[المؤمنُون: 42]
﴿ثم أنشأنا من بعدهم قرونا آخرين﴾ [المؤمنُون: 42]
| Besim Korkut A zatim bismo, poslije njih, druga pokoljenja stvarali – |
| Korkut A zatim bismo, poslije njih, druga pokoljenja stvarali |
| Korkut A zatim bismo, poslije njih, druga pokoljenja stvarali |
| Muhamed Mehanovic A zatim smo, poslije njih, druga pokoljenja stvorili |
| Muhamed Mehanovic A zatim smo, poslije njih, druga pokoljenja stvorili |
| Mustafa Mlivo Zatim smo poslije njih stvorili pokoljenja druga |
| Mustafa Mlivo Zatim smo poslije njih stvorili pokoljenja druga |
| Transliterim THUMME ‘ENSHE’NA MIN BA’DIHIM KURUNÆN ‘AHARINE |
| Islam House A zatim bismo, poslije njih, druga pokoljenja stvarali… |
| Islam House A zatim bismo, poslije njih, druga pokoljenja stvarali… |