Quran with Bosnian translation - Surah An-Nur ayat 36 - النور - Page - Juz 18
﴿فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ ﴾
[النور: 36]
﴿في بيوت أذن الله أن ترفع ويذكر فيها اسمه يسبح له فيها﴾ [النور: 36]
Besim Korkut U džamijama koje se Allahovom voljom podižu i u kojima se spominje Njegovo ime – hvale Njega, ujutro i navečer |
Korkut U dzamijama koje se Allahovom voljom podizu i u kojima se spominje Njegovo ime - hvale Njega, ujutro i navece |
Korkut U džamijama koje se Allahovom voljom podižu i u kojima se spominje Njegovo ime - hvale Njega, ujutro i naveče |
Muhamed Mehanovic U džamijama, koje se voljom Njegovom podižu i u kojima se spominje Njegovo ime- slave i veličaju Njega, ujutro i navečer |
Muhamed Mehanovic U dzamijama, koje se voljom Njegovom podizu i u kojima se spominje Njegovo ime- slave i velicaju Njega, ujutro i navecer |
Mustafa Mlivo U kucama (koje je) Allah dozvolio da se podignu i spominje u njima ime Njegovo; slave Ga u njima jutrima i vecerima |
Mustafa Mlivo U kućama (koje je) Allah dozvolio da se podignu i spominje u njima ime Njegovo; slave Ga u njima jutrima i večerima |
Transliterim FI BUJUTIN ‘EDHINEL-LAHU ‘EN TURFE’A WE JUDHKERE FIHA ESMUHU JUSEBBIHU LEHU FIHA BIL-GUDUWI WEL-’ASALI |
Islam House U dzamijama koje se Allahovom voljom podizu i u kojima se spominje Njegovo ime – hvale Njega, ujutro i navecer… |
Islam House U džamijama koje se Allahovom voljom podižu i u kojima se spominje Njegovo ime – hvale Njega, ujutro i navečer… |