Quran with Bangla translation - Surah An-Nur ayat 36 - النور - Page - Juz 18
﴿فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ ﴾
[النور: 36]
﴿في بيوت أذن الله أن ترفع ويذكر فيها اسمه يسبح له فيها﴾ [النور: 36]
Abu Bakr Zakaria Se saba ghare [1] yake samunnata karate [2] ebam yate tamra nama smarana karate allah nirdesa diyechena [3], sakala o sandhyaya tamra pabitrata o mahima ghosana kare |
Abu Bakr Zakaria Sē saba gharē [1] yākē samunnata karatē [2] ēbaṁ yātē tām̐ra nāma smaraṇa karatē āllāh nirdēśa diẏēchēna [3], sakāla ō sandhyāẏa tām̐ra pabitratā ō mahimā ghōṣaṇā karē |
Muhiuddin Khan আল্লাহ যেসব গৃহকে মর্যাদায় উন্নীত করার এবং সেগুলোতে তাঁর নাম উচ্চারণ করার আদেশ দিয়েছেন, সেখানে সকাল ও সন্ধ্যায় তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করে |
Muhiuddin Khan Allaha yesaba grhake maryadaya unnita karara ebam segulote tamra nama uccarana karara adesa diyechena, sekhane sakala o sandhyaya tamra pabitrata o mahima ghosana kare |
Muhiuddin Khan Āllāha yēsaba gr̥hakē maryādāẏa unnīta karāra ēbaṁ sēgulōtē tām̐ra nāma uccāraṇa karāra ādēśa diẏēchēna, sēkhānē sakāla ō sandhyāẏa tām̐ra pabitratā ō mahimā ghōṣaṇā karē |
Zohurul Hoque সেইসব ঘরে যাকে আল্লাহ্ অনুমতি দিয়েছেন উন্নীত হতে এবং তাঁর নামে সে-সবে গুণ-কীর্তন হতে, সে-সবে তাঁর জপতপ করা হয় সকাল ও সন্ধ্যায় |
Zohurul Hoque Se'isaba ghare yake allah anumati diyechena unnita hate ebam tamra name se-sabe guna-kirtana hate, se-sabe tamra japatapa kara haya sakala o sandhyaya |
Zohurul Hoque Sē'isaba gharē yākē āllāh anumati diẏēchēna unnīta hatē ēbaṁ tām̐ra nāmē sē-sabē guṇa-kīrtana hatē, sē-sabē tām̐ra japatapa karā haẏa sakāla ō sandhyāẏa |