Quran with Turkish translation - Surah An-Nur ayat 36 - النور - Page - Juz 18
﴿فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ ﴾
[النور: 36]
﴿في بيوت أذن الله أن ترفع ويذكر فيها اسمه يسبح له فيها﴾ [النور: 36]
Abdulbaki Golpinarli Bu ısık, o evlerdedir ki Allah, oralarda adının yuceltilmesine ve anılmasına izin vermistir ve oralarda, sabahaksam onu tenzih edenler vardır |
Adem Ugur (Bu kandil) birtakım evlerdedir ki, Allah (o evlerin) yucelmesine ve iclerinde isminin anılmasına izin vermistir. Orada sabah aksam O´nu (oyle kimseler) tesbih eder ki |
Adem Ugur (Bu kandil) birtakım evlerdedir ki, Allah (o evlerin) yücelmesine ve içlerinde isminin anılmasına izin vermiştir. Orada sabah akşam O´nu (öyle kimseler) tesbih eder ki |
Ali Bulac (Bu nur,) Allah'ın, onların yuceltilmesine ve isminin zikredilmesine izin verdigi evlerdedir; onların icinde sabah aksam O'nu tesbih ederler |
Ali Bulac (Bu nur,) Allah'ın, onların yüceltilmesine ve isminin zikredilmesine izin verdiği evlerdedir; onların içinde sabah akşam O'nu tesbih ederler |
Ali Fikri Yavuz Bu lamba, o camilerde yakılır ki, onların yuce tanınmasını ve iclerinde isminin anılmasını Allah emretmistir. Buralarda sabah ve aksam (bes vakit) Allah’ı tesbih eder namaz kılarlar |
Ali Fikri Yavuz Bu lâmba, o camilerde yakılır ki, onların yüce tanınmasını ve içlerinde isminin anılmasını Allah emretmiştir. Buralarda sabah ve akşam (beş vakit) Allah’ı tesbih eder namaz kılarlar |
Celal Y Ld R M Allah´ın saygıyla yuksek tutulmasına ve iclerinde isminin anılmasına izin verdigi evlerde (cami ve mecidlerde) sabah-aksam O´na tesbih ederler |
Celal Y Ld R M Allah´ın saygıyla yüksek tutulmasına ve içlerinde isminin anılmasına izin verdiği evlerde (cami ve mecidlerde) sabah-akşam O´na tesbîh ederler |