Quran with Bosnian translation - Surah FaTir ayat 30 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ ﴾
[فَاطِر: 30]
﴿ليوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله إنه غفور شكور﴾ [فَاطِر: 30]
Besim Korkut da ih On prema onome što su radili nagradi i još im iz obilja Svoga dâ, jer On mnogo prašta i blagodaran je |
Korkut da ih On prema onome sto su radili nagradi i jos im iz obilja Svoga da, jer On mnogo prasta i blagodaran je |
Korkut da ih On prema onome što su radili nagradi i još im iz obilja Svoga da, jer On mnogo prašta i blagodaran je |
Muhamed Mehanovic da ih On prema onome što su radili nagradi i još im iz obilja Svoga da; On je Onaj Koji oprašta grijehe i zahvalan je |
Muhamed Mehanovic da ih On prema onome sto su radili nagradi i jos im iz obilja Svoga da; On je Onaj Koji oprasta grijehe i zahvalan je |
Mustafa Mlivo Da bi im ispunio nagrade njihove i dodao im iz dobrote Svoje. Uistinu, On je Oprosnik, Zahvalni |
Mustafa Mlivo Da bi im ispunio nagrade njihove i dodao im iz dobrote Svoje. Uistinu, On je Oprosnik, Zahvalni |
Transliterim LIJUWEFFIJEHUM ‘UXHUREHUM WE JEZIDEHUM MIN FEDLIHI ‘INNEHU GAFURUN SHEKURUN |
Islam House da ih On prema onom sto su radili nagradi i jos im iz obilja Svog da, jer On mnogo prasta i blagodaran je |
Islam House da ih On prema onom što su radili nagradi i još im iz obilja Svog da, jer On mnogo prašta i blagodaran je |