Quran with Bosnian translation - Surah sad ayat 61 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالُواْ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدۡهُ عَذَابٗا ضِعۡفٗا فِي ٱلنَّارِ ﴾
[صٓ: 61]
﴿قالوا ربنا من قدم لنا هذا فزده عذابا ضعفا في النار﴾ [صٓ: 61]
| Besim Korkut Gospodaru naš" – reći će – "udvostruči patnju u vatri onima koji su nam ovo priredili |
| Korkut Gospodaru nas," - reci ce - "udvostruci patnju u vatri onima koji su nam ovo priredili |
| Korkut Gospodaru naš," - reći će - "udvostruči patnju u vatri onima koji su nam ovo priredili |
| Muhamed Mehanovic Gospodaru naš", reći će, "udvostruči patnju u Vatri onima koji su nam ovo priredili |
| Muhamed Mehanovic Gospodaru nas", reci ce, "udvostruci patnju u Vatri onima koji su nam ovo priredili |
| Mustafa Mlivo Reci ce: "Gospodaru nas! Ko je ovo pripremio za nas, pa dodaj mu dvostruku kaznu u vatri |
| Mustafa Mlivo Reći će: "Gospodaru naš! Ko je ovo pripremio za nas, pa dodaj mu dvostruku kaznu u vatri |
| Transliterim KALU REBBENA MEN KADDEME LENA HADHA FEZID/HU ‘ADHABÆN DI’FÆN FI EN-NARI |
| Islam House “Gospodaru nas”, reci ce, “udvostruci patnju u Vatri onima koji su nam ovo priredili!” |
| Islam House “Gospodaru naš”, reći će, “udvostruči patnju u Vatri onima koji su nam ovo priredili!” |