Quran with Bosnian translation - Surah Ghafir ayat 3 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِيدِ ٱلۡعِقَابِ ذِي ٱلطَّوۡلِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[غَافِر: 3]
﴿غافر الذنب وقابل التوب شديد العقاب ذي الطول لا إله إلا هو﴾ [غَافِر: 3]
Besim Korkut koji oprašta grijehe i prima pokajanje, koji strahovito kažnjava i obilno nagrađuje; drugog boga osim Njega nema, Njemu se sve vraća |
Korkut koji oprasta grijehe i prima pokajanje, koji strahovito kaznjava i obilno nagrađuje; drugog boga osim Njega nema, Njemu se sve vraca |
Korkut koji oprašta grijehe i prima pokajanje, koji strahovito kažnjava i obilno nagrađuje; drugog boga osim Njega nema, Njemu se sve vraća |
Muhamed Mehanovic Oprostitelja grijeha i Primatelja pokajanja, Onoga Koji žestoko kažnjava i Koji je Posjednik obilnog dobra; istinskog Boga osim Njega nema, kod Njega je konačno odredište |
Muhamed Mehanovic Oprostitelja grijeha i Primatelja pokajanja, Onoga Koji zestoko kaznjava i Koji je Posjednik obilnog dobra; istinskog Boga osim Njega nema, kod Njega je konacno odrediste |
Transliterim GAFIRI EDH-DHENBI WE KABILIT-TEWBI SHEDIDIL-’IKABI DHIT-TEWLI LA ‘ILAHE ‘ILLA HUWE ‘ILEJHIL-MESIRU |
Islam House Koji oprasta grijehe i prima pokajanje, Koji strahovito kaznjava i obilno nagrađuje. Drugog boga osim Njega nema, Njemu se sve vraca |
Islam House Koji oprašta grijehe i prima pokajanje, Koji strahovito kažnjava i obilno nagrađuje. Drugog boga osim Njega nema, Njemu se sve vraća |