Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 3 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِيدِ ٱلۡعِقَابِ ذِي ٱلطَّوۡلِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[غَافِر: 3]
﴿غافر الذنب وقابل التوب شديد العقاب ذي الطول لا إله إلا هو﴾ [غَافِر: 3]
Abu Bakr Zakaria papa ksamakari, ta'oba kabulakari, kathora sasti pradanakari, anugraha barsanakari. Tini byatita kono satya ilah ne'i. Phire ya'oya tamra'i kache |
Abu Bakr Zakaria pāpa kṣamākārī, tā'ōbā kabulakārī, kaṭhōra śāsti pradānakārī, anugraha barṣaṇakārī. Tini byatīta kōnō satya ilāh nē'i. Phirē yā'ōẏā tām̐ra'i kāchē |
Muhiuddin Khan পাপ ক্ষমাকারী, তওবা কবুলকারী, কঠোর শাস্তিদাতা ও সামর্থ?476;ান। তিনি ব্যতীত কোন উপাস্য নেই। তাঁরই দিকে হবে প্রত্যাবর্তন। |
Muhiuddin Khan Papa ksamakari, ta'oba kabulakari, kathora sastidata o samartha?476;Ana. Tini byatita kona upasya ne'i. Tamra'i dike habe pratyabartana. |
Muhiuddin Khan Pāpa kṣamākārī, ta'ōbā kabulakārī, kaṭhōra śāstidātā ō sāmartha?476;̔Āna. Tini byatīta kōna upāsya nē'i. Tām̐ra'i dikē habē pratyābartana. |
Zohurul Hoque পাপ থেকে পরিত্রাণকারী ও তওবা কবুলকারী, প্রতিফলদানে কঠোর, উদারতার অধীশ্বর। তিনি ছাড়া অন্য উপাস্য নেই, তাঁরই কাছে শেষ-আগমন। |
Zohurul Hoque papa theke paritranakari o ta'oba kabulakari, pratiphaladane kathora, udaratara adhisbara. Tini chara an'ya upasya ne'i, tamra'i kache sesa-agamana. |
Zohurul Hoque pāpa thēkē paritrāṇakārī ō ta'ōbā kabulakārī, pratiphaladānē kaṭhōra, udāratāra adhīśbara. Tini chāṛā an'ya upāsya nē'i, tām̐ra'i kāchē śēṣa-āgamana. |