Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 108 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[المَائدة: 108]
﴿ذلك أدنى أن يأتوا بالشهادة على وجهها أو يخافوا أن ترد أيمان﴾ [المَائدة: 108]
Besim Korkut Najlakše tako oni mogu izvršiti svjedočenje svoje onako kako treba, i da se ne plaše da će njihove zakletve drugim zakletvama biti pobijene. I bojte se Allaha i slušajte! A Allah neće ukazati na Pravi put ljudima koji su veliki grješnici |
Korkut Najlakse tako oni mogu da izvrse svjedocenje svoje onako kako treba, i da se ne plase da ce njihove zakletve drugim zakletvama biti pobijene. I bojte se Allaha i slusajte! A Allah nece ukazati na pravi put ljudima koji su veliki grjesnici |
Korkut Najlakše tako oni mogu da izvrše svjedočenje svoje onako kako treba, i da se ne plaše da će njihove zakletve drugim zakletvama biti pobijene. I bojte se Allaha i slušajte! A Allah neće ukazati na pravi put ljudima koji su veliki grješnici |
Muhamed Mehanovic Time će biti najbliže ispravnom svjedočenju, i da se ne plaše da će njihove zakletve drugim zakletvama biti pobijene. I bojte se Allaha i slušajte! A Allah neće uputiti na Pravi put ljude buntovnike |
Muhamed Mehanovic Time ce biti najblize ispravnom svjedocenju, i da se ne plase da ce njihove zakletve drugim zakletvama biti pobijene. I bojte se Allaha i slusajte! A Allah nece uputiti na Pravi put ljude buntovnike |
Mustafa Mlivo To je najpodesnije da daju cinjenicno svjedocenje ili (neka) se boje da ce biti ponovljene zakletve, nakon zakletvi njihovih. I bojte se Allaha i slusajte. A Allah ne upucuje narod grjesnika |
Mustafa Mlivo To je najpodesnije da daju činjenično svjedočenje ili (neka) se boje da će biti ponovljene zakletve, nakon zakletvi njihovih. I bojte se Allaha i slušajte. A Allah ne upućuje narod grješnika |
Transliterim DHALIKE ‘EDNA ‘EN JE’TU BISH-SHEHADETI ‘ALA WEXHHIHA ‘EW JEHAFU ‘EN TUREDDE ‘EJMANUN BA’DE ‘EJMANIHIM WE ETTEKU ELLAHE WE ESMA’U WEL-LAHU LA JEHDIL-KAWMEL-FASIKINE |
Islam House Time ce biti najblize ispravnom svjedocenju, i da se ne plase da ce njihove zakletve drugim zakletvama biti pobijene. I bojte se Allaha i slusajte! A Allah nece uputiti na Pravi put ljude buntovnike |
Islam House Time će biti najbliže ispravnom svjedočenju, i da se ne plaše da će njihove zakletve drugim zakletvama biti pobijene. I bojte se Allaha i slušajte! A Allah neće uputiti na Pravi put ljude buntovnike |