×

Ja cu vam je spustiti" – rece Allah – "ali cu one 5:115 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:115) ayat 115 in Bosnian

5:115 Surah Al-Ma’idah ayat 115 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 115 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[المَائدة: 115]

Ja cu vam je spustiti" – rece Allah – "ali cu one među vama koji i poslije ne budu vjerovali kazniti kaznom kakvom nikoga na svijetu necu kazniti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال الله إني منـزلها عليكم فمن يكفر بعد منكم فإني أعذبه عذابا, باللغة البوسنية

﴿قال الله إني منـزلها عليكم فمن يكفر بعد منكم فإني أعذبه عذابا﴾ [المَائدة: 115]

Besim Korkut
Ja ću vam je spustiti" – reče Allah – "ali ću one među vama koji i poslije ne budu vjerovali kazniti kaznom kakvom nikoga na svijetu neću kazniti
Korkut
Ja cu vam je spustiti" - rece Allah -, "ali cu one među vama koji i poslije ne budu vjerovali kazniti kaznom kakvom nikoga na svijetu necu kazniti
Korkut
Ja ću vam je spustiti" - reče Allah -, "ali ću one među vama koji i poslije ne budu vjerovali kazniti kaznom kakvom nikoga na svijetu neću kazniti
Muhamed Mehanovic
Allah reče: "Ja ću vam je, zaista, spustiti, ali ću one među vama koji i poslije budu poricali podvrgnuti patnji kakvom nikoga među svjetovima neću mučiti
Muhamed Mehanovic
Allah rece: "Ja cu vam je, zaista, spustiti, ali cu one među vama koji i poslije budu poricali podvrgnuti patnji kakvom nikoga među svjetovima necu muciti
Mustafa Mlivo
Allah rece: "Uistinu! Ja sam Taj koji ce vam je spustiti, pa ko od vas ne bude vjerovao poslije - pa uistinu, Ja cu ga kazniti kaznom kakvom nisam kaznio nikog od svjetova
Mustafa Mlivo
Allah reče: "Uistinu! Ja sam Taj koji će vam je spustiti, pa ko od vas ne bude vjerovao poslije - pa uistinu, Ja ću ga kazniti kaznom kakvom nisam kaznio nikog od svjetova
Transliterim
KALEL-LAHU ‘INNI MUNEZZILUHA ‘ALEJKUM FEMEN JEKFUR BA’DU MINKUM FE’INNI ‘U’ADHDHIBUHU ‘ADHABÆN LA ‘U’ADHDHIBUHU ‘EHEDÆN MINEL-’ALEMINE
Islam House
Allah rece: "Ja cu vam je, zaista, spustiti, ali cu one među vama koji i poslije budu poricali podvrgnuti patnji kakvom nikoga među svjetovima necu muciti
Islam House
Allah reče: "Ja ću vam je, zaista, spustiti, ali ću one među vama koji i poslije budu poricali podvrgnuti patnji kakvom nikoga među svjetovima neću mučiti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek