Quran with Spanish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 115 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[المَائدة: 115]
﴿قال الله إني منـزلها عليكم فمن يكفر بعد منكم فإني أعذبه عذابا﴾ [المَائدة: 115]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijo Allah: Os la hare descender; mas quien de vosotros despues de esto no crea, le castigare como no he castigado a nadie |
Islamic Foundation Al-ah dijo: «La hare descender sobre vosotros; mas, quien tras ello rechace la verdad de entre vosotros recibira un castigo de Mi parte como nadie antes en el mundo habra recibido» |
Islamic Foundation Al-ah dijo: «La haré descender sobre vosotros; mas, quien tras ello rechace la verdad de entre vosotros recibirá un castigo de Mi parte como nadie antes en el mundo habrá recibido» |
Islamic Foundation Al-ah dijo: “La hare descender sobre ustedes; mas, quien tras ello rechace la verdad de entre ustedes recibira un castigo de Mi parte como nadie antes en el mundo habia recibido” |
Islamic Foundation Al-ah dijo: “La haré descender sobre ustedes; mas, quien tras ello rechace la verdad de entre ustedes recibirá un castigo de Mi parte como nadie antes en el mundo había recibido” |
Julio Cortes Dijo Ala: «Si, voy a hacer que os baje. Pero, si uno de vosotros, despues de eso, no cree, le castigare como no he castigado a nadie en el mundo» |
Julio Cortes Dijo Alá: «Sí, voy a hacer que os baje. Pero, si uno de vosotros, después de eso, no cree, le castigaré como no he castigado a nadie en el mundo» |