Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 195 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ ﴾
[الأعرَاف: 195]
﴿ألهم أرجل يمشون بها أم لهم أيد يبطشون بها أم لهم أعين﴾ [الأعرَاف: 195]
Besim Korkut Imaju li oni noge da na njima hodaju, ili ruke da njima hvataju, imaju li oči da njima gledaju, ili uši da njima čuju? Reci: "Zovite božanstva vaša, pa protiv mene kakvo hoćete lukavstvo smislite i ne odugovlačite |
Korkut Imaju li oni noge da na njima hodaju, ili ruke da njima hvataju, imaju li oci da njima gledaju, ili usi da njima cuju? Reci: "Zovite bozanstva vasa, pa protiv mene kakvo hocete lukavstvo smislite i ne odugovlacite |
Korkut Imaju li oni noge da na njima hodaju, ili ruke da njima hvataju, imaju li oči da njima gledaju, ili uši da njima čuju? Reci: "Zovite božanstva vaša, pa protiv mene kakvo hoćete lukavstvo smislite i ne odugovlačite |
Muhamed Mehanovic Imaju li oni noge da na njima hodaju, ili ruke da njima prihvataju, imaju li oči da njima gledaju, ili uši da njima čuju? Reci: "Zovite božanstva svoja, pa protiv mene kakvo hoćete lukavstvo smislite, i ne odugovlačite |
Muhamed Mehanovic Imaju li oni noge da na njima hodaju, ili ruke da njima prihvataju, imaju li oci da njima gledaju, ili usi da njima cuju? Reci: "Zovite bozanstva svoja, pa protiv mene kakvo hocete lukavstvo smislite, i ne odugovlacite |
Mustafa Mlivo Zar imaju oni noge, kojima hode? Ili imaju oni ruke, kojima drze? Ili imaju oni oci, kojima vide? Ili imaju oni usi, kojima cuju? Reci: "Zovite ortake svoje, zatim me prevarite, ta ne odgađajte mi |
Mustafa Mlivo Zar imaju oni noge, kojima hode? Ili imaju oni ruke, kojima drže? Ili imaju oni oči, kojima vide? Ili imaju oni uši, kojima čuju? Reci: "Zovite ortake svoje, zatim me prevarite, ta ne odgađajte mi |
Transliterim ‘ELEHUM ‘ERXHULUN JEMSHUNE BIHA ‘EM LEHUM ‘EJDIN JEBTISHUNE BIHA ‘EM LEHUM ‘A’JUNUN JUBSIRUNE BIHA ‘EM LEHUM ‘ADHANUN JESMA’UNE BIHA KULI ED’U SHUREKA’EKUM THUMME KIDUNI FELA TUNDHIRUNI |
Islam House Imaju li oni noge da na njima hodaju, ili ruke da njima prihvataju, imaju li oci da njima gledaju, ili usi da njima cuju? Reci: "Zovite bozanstva svoja, pa protiv mene kakvo hocete lukavstvo smislite, i ne odugovlacite |
Islam House Imaju li oni noge da na njima hodaju, ili ruke da njima prihvataju, imaju li oči da njima gledaju, ili uši da njima čuju? Reci: "Zovite božanstva svoja, pa protiv mene kakvo hoćete lukavstvo smislite, i ne odugovlačite |