Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anfal ayat 44 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[الأنفَال: 44]
﴿وإذ يريكموهم إذ التقيتم في أعينكم قليلا ويقللكم في أعينهم ليقضي الله﴾ [الأنفَال: 44]
Besim Korkut A kad ste se sukobili, u očima vašim On ih je prikazao u malom broju, a vas u očima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono što se moralo dogoditi – a Allahu se sve vraća |
Korkut A kad ste se sukobili, u ocima vasim On ih je prikazao u malom broju, a vas u ocima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono sto je moralo da se dogodi - a Allahu se sve vraca |
Korkut A kad ste se sukobili, u očima vašim On ih je prikazao u malom broju, a vas u očima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono što je moralo da se dogodi - a Allahu se sve vraća |
Muhamed Mehanovic A kad ste se sukobili, u očima vašim On ih je prikazao u malom broju, a vas u očima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono što se moralo dogoditi - a Allahu se sve vraća |
Muhamed Mehanovic A kad ste se sukobili, u ocima vasim On ih je prikazao u malom broju, a vas u ocima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono sto se moralo dogoditi - a Allahu se sve vraca |
Mustafa Mlivo I kad vam ih je prikazao u vasim ocima, kad ste se sreli, malobrojnima, i smanjio vas u ocima njihovim - da bi izvrsio Allah odredbu izvrsnu; a Allahu se vracaju stvari |
Mustafa Mlivo I kad vam ih je prikazao u vašim očima, kad ste se sreli, malobrojnima, i smanjio vas u očima njihovim - da bi izvršio Allah odredbu izvršnu; a Allahu se vraćaju stvari |
Transliterim WE ‘IDH JURIKUMUHUM ‘IDHIT-TEKAJTUM FI ‘A’JUNIKUM KALILÆN WE JUKALLILUKUM FI ‘A’JUNIHIM LIJEKDIJEL-LAHU ‘EMRÆN KANE MEF’ULÆN WE ‘ILA ELLAHI TURXHA’UL-’UMURU |
Islam House A kad ste se sukobili, u ocima vasim On ih je prikazao u malom broju, a vas u ocima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono sto se moralo dogoditi. – A Allahu se sve vraca |
Islam House A kad ste se sukobili, u očima vašim On ih je prikazao u malom broju, a vas u očima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono što se moralo dogoditi. – A Allahu se sve vraća |