Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anfal ayat 45 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمۡ فِئَةٗ فَٱثۡبُتُواْ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الأنفَال: 45]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا لقيتم فئة فاثبتوا واذكروا الله كثيرا لعلكم تفلحون﴾ [الأنفَال: 45]
Besim Korkut O vjernici, kada se s kakvom četom sukobite, smjeli budite i neprestano Allaha spominjite da biste postigli što želite |
Korkut O vjernici, kada se s kakvom cetom sukobite, smjeli budite i neprestano Allaha spominjite da biste postigli sto zelite |
Korkut O vjernici, kada se s kakvom četom sukobite, smjeli budite i neprestano Allaha spominjite da biste postigli što želite |
Muhamed Mehanovic O vi koji vjerujete, kad se s kakvom četom sukobite, smjeli budite i neprestano Allaha spominjite, da biste uspjeli |
Muhamed Mehanovic O vi koji vjerujete, kad se s kakvom cetom sukobite, smjeli budite i neprestano Allaha spominjite, da biste uspjeli |
Mustafa Mlivo O vi koji vjerujete! Kad sretnete (neprijateljsku) grupu, tad budite cvrsti i spominjite Allaha mnogo, da biste vi uspjeli |
Mustafa Mlivo O vi koji vjerujete! Kad sretnete (neprijateljsku) grupu, tad budite čvrsti i spominjite Allaha mnogo, da biste vi uspjeli |
Transliterim JA ‘EJJUHAL-LEDHINE ‘AMENU ‘IDHA LEKITUM FI’ETEN FATHBUTU WE EDHKURU ELLAHE KETHIRÆN LE’ALLEKUM TUFLIHUNE |
Islam House O vjernici, kada se s kakvom cetom sukobite, smjeli budite i neprestano Allaha spominjite da biste postigli sto zelite… |
Islam House O vjernici, kada se s kakvom četom sukobite, smjeli budite i neprestano Allaha spominjite da biste postigli što želite… |