Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anfal ayat 65 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَى ٱلۡقِتَالِۚ إِن يَكُن مِّنكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ ﴾
[الأنفَال: 65]
﴿ياأيها النبي حرض المؤمنين على القتال إن يكن منكم عشرون صابرون يغلبوا﴾ [الأنفَال: 65]
Besim Korkut O Vjerovjesniče, bodri vjernike na borbu! Ako vas bude dvadesetak izdržljivih, pobijediće dvije stotine; a ako vas bude stotina, pobijediće hiljadu onih koji ne vjeruju, zato što su oni ljudi koji ne shvaćaju |
Korkut O vjerovjesnice, bodri vjernike na borbu! Ako vas bude dvadesetak izdrzljivih, pobijedice dvije stotine; a ako vas bude stotina, pobijedice hiljadu onih koji ne vjeruju, zato sto su oni ljudi koji ne shvacaju |
Korkut O vjerovjesniče, bodri vjernike na borbu! Ako vas bude dvadesetak izdržljivih, pobijediće dvije stotine; a ako vas bude stotina, pobijediće hiljadu onih koji ne vjeruju, zato što su oni ljudi koji ne shvaćaju |
Muhamed Mehanovic O Vjerovjesniče, bodri vjernike na borbu! Ako vas bude dvadeset izdržljivih, pobijedit ćete dvije stotine; a ako vas bude stotina - pobijedit ćete hiljadu onih koji ne vjeruju, zato što su oni ljudi koji ne shvataju |
Muhamed Mehanovic O Vjerovjesnice, bodri vjernike na borbu! Ako vas bude dvadeset izdrzljivih, pobijedit cete dvije stotine; a ako vas bude stotina - pobijedit cete hiljadu onih koji ne vjeruju, zato sto su oni ljudi koji ne shvataju |
Mustafa Mlivo O Vjerovjesnice! Podstici vjernike na borbu. Ako od vas bude dvadeset izdrzljivih, pobijedice dvije stotine. A ako od vas bude stotinu izdrzljivih, pobijedice hiljadu onih koji ne vjeruju, zato sto su oni ljudi koji ne shvataju |
Mustafa Mlivo O Vjerovjesniče! Podstiči vjernike na borbu. Ako od vas bude dvadeset izdržljivih, pobijediće dvije stotine. A ako od vas bude stotinu izdržljivih, pobijediće hiljadu onih koji ne vjeruju, zato što su oni ljudi koji ne shvataju |
Transliterim JA ‘EJJUHA EN-NEBIJU HERRIDIL-MU’UMININE ‘ALEL-KITALI ‘IN JEKUN MINKUM ‘ISHRUNE SABIRUNE JEGLIBU MIA’ETEJNI WE ‘IN JEKUN MINKUM MIA’ETUN JEGLIBU ‘ELFÆN MINEL-LEDHINE KEFERU BI’ENNEHUM KAWMUN LA JEFKAHUNE |
Islam House O Vjerovjesnice, podstici vjernike na borbu! Ako vas bude dvadesetak izdrzljivih, pobijedit ce dvije stotine; a ako vas bude stotina, pobijedit ce hiljadu onih koji ne vjeruju – zato sto su oni ljudi koji ne shvacaju |
Islam House O Vjerovjesniče, podstiči vjernike na borbu! Ako vas bude dvadesetak izdržljivih, pobijedit će dvije stotine; a ako vas bude stotina, pobijedit će hiljadu onih koji ne vjeruju – zato što su oni ljudi koji ne shvaćaju |