Quran with Bosnian translation - Surah At-Taubah ayat 56 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنَّهُمۡ لَمِنكُمۡ وَمَا هُم مِّنكُمۡ وَلَٰكِنَّهُمۡ قَوۡمٞ يَفۡرَقُونَ ﴾
[التوبَة: 56]
﴿ويحلفون بالله إنهم لمنكم وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون﴾ [التوبَة: 56]
Besim Korkut Oni se zaklinju Allahom da su doista vaši, a oni nisu vaši, nego su narod kukavički |
Korkut Oni se zaklinju Allahom da su doista vasi, a oni nisu vasi, nego su narod kukavicki |
Korkut Oni se zaklinju Allahom da su doista vaši, a oni nisu vaši, nego su narod kukavički |
Muhamed Mehanovic Oni se zaklinju Allahom da su doista vaši, a oni nisu vaši, nego su narod kukavički |
Muhamed Mehanovic Oni se zaklinju Allahom da su doista vasi, a oni nisu vasi, nego su narod kukavicki |
Mustafa Mlivo I zaklinju se Allahom (da) su uistinu od vas, a nisu oni od vas, nego su oni narod koji strahuje |
Mustafa Mlivo I zaklinju se Allahom (da) su uistinu od vas, a nisu oni od vas, nego su oni narod koji strahuje |
Transliterim WE JEHLIFUNE BILLAHI ‘INNEHUM LEMINKUM WE MA HUM MINKUM WE LEKINNEHUM KAWMUN JEFREKUNE |
Islam House Oni se zaklinju Allahom da su doista vasi, a oni nisu vasi, nego su narod kukavicki |
Islam House Oni se zaklinju Allahom da su doista vaši, a oni nisu vaši, nego su narod kukavički |