×

Ako te neki od mnogobozaca zamoli za zastitu, ti ga zastiti da 9:6 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah At-Taubah ⮕ (9:6) ayat 6 in Bosnian

9:6 Surah At-Taubah ayat 6 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah At-Taubah ayat 6 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَإِنۡ أَحَدٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ٱسۡتَجَارَكَ فَأَجِرۡهُ حَتَّىٰ يَسۡمَعَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبۡلِغۡهُ مَأۡمَنَهُۥۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 6]

Ako te neki od mnogobozaca zamoli za zastitu, ti ga zastiti da bi saslusao Allahove rijeci, a potom ga otpremi na mjesto pouzdano za njega. To zato sto oni pripadaju narodu koji ne zna

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن أحد من المشركين استجارك فأجره حتى يسمع كلام الله ثم أبلغه, باللغة البوسنية

﴿وإن أحد من المشركين استجارك فأجره حتى يسمع كلام الله ثم أبلغه﴾ [التوبَة: 6]

Besim Korkut
Ako te neki od mnogobožaca zamoli za zaštitu, ti ga zaštiti da bi saslušao Allahove riječi, a potom ga otpremi na mjesto pouzdano za njega. To zato što oni pripadaju narodu koji ne zna
Korkut
Ako te neki od mnogobozaca zamoli za zastitu, ti ga zastiti da bi saslusao Allahove rijeci, a potom ga otpremi na mjesto pouzdano za njega. To zato sto oni pripadaju narodu koji ne zna
Korkut
Ako te neki od mnogobožaca zamoli za zaštitu, ti ga zaštiti da bi saslušao Allahove riječi, a potom ga otpremi na mjesto pouzdano za njega. To zato što oni pripadaju narodu koji ne zna
Muhamed Mehanovic
Ako te neki višebožac zamoli za zaštitu, ti ga zaštiti da bi saslušao Allahove riječi, a potom ga otpremi na mjesto sigurno za njega. To je zato što su oni narod koji ne zna
Muhamed Mehanovic
Ako te neki visebozac zamoli za zastitu, ti ga zastiti da bi saslusao Allahove rijeci, a potom ga otpremi na mjesto sigurno za njega. To je zato sto su oni narod koji ne zna
Mustafa Mlivo
A ako neko od musrika zatrazi od tebe zastitu, tad ga zastiti dok ne cuje Rijec Allahovu, potom ga sprovedi sigurnom mjestu njegovom; to zato sto su oni ljudi koji ne znaju
Mustafa Mlivo
A ako neko od mušrika zatraži od tebe zaštitu, tad ga zaštiti dok ne čuje Riječ Allahovu, potom ga sprovedi sigurnom mjestu njegovom; to zato što su oni ljudi koji ne znaju
Transliterim
WE ‘IN ‘EHEDUN MINEL-MUSHRIKINE ESTEXHAREKE FE’EXHIRHU HETTA JESME’A KELAMEL-LAHI THUMME ‘EBLIG/HU ME’MENEHU DHALIKE BI’ENNEHUM KAWMUN LA JA’LEMUNE
Islam House
Ako te neki od visebozaca zamoli za zastitu, ti ga zastiti da bi saslusao Allahove rijeci, a potom ga otpremi na mjesto pouzdano za njega. To je zato sto oni pripadaju narodu koji ne zna
Islam House
Ako te neki od višebožaca zamoli za zaštitu, ti ga zaštiti da bi saslušao Allahove riječi, a potom ga otpremi na mjesto pouzdano za njega. To je zato što oni pripadaju narodu koji ne zna
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek