×

Si alguno de los idólatras te pidiera protección, ampárale para que así 9:6 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah At-Taubah ⮕ (9:6) ayat 6 in Spanish

9:6 Surah At-Taubah ayat 6 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah At-Taubah ayat 6 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَإِنۡ أَحَدٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ٱسۡتَجَارَكَ فَأَجِرۡهُ حَتَّىٰ يَسۡمَعَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبۡلِغۡهُ مَأۡمَنَهُۥۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 6]

Si alguno de los idólatras te pidiera protección, ampárale para que así recapacite y escuche la Palabra de Allah, luego [si no reflexiona] ayúdale a alcanzar un lugar seguro; esto es porque son gente ignorante

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن أحد من المشركين استجارك فأجره حتى يسمع كلام الله ثم أبلغه, باللغة الإسبانية

﴿وإن أحد من المشركين استجارك فأجره حتى يسمع كلام الله ثم أبلغه﴾ [التوبَة: 6]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Si alguno de los idolatras te pidiera proteccion, amparale para que asi recapacite y escuche la Palabra de Allah, luego [si no reflexiona] ayudale a alcanzar un lugar seguro; esto es porque son gente ignorante
Islamic Foundation
Y si algun idolatra te pide proteccion (¡oh, Muhammad!) para escuchar la palabra de Al-lah, concedesela para que la escuche y despues facilitale la llegada a un lugar seguro. Esto es porque son gentes que no conocen (la palabra de Al-lah)
Islamic Foundation
Y si algún idólatra te pide protección (¡oh, Muhammad!) para escuchar la palabra de Al-lah, concédesela para que la escuche y después facilítale la llegada a un lugar seguro. Esto es porque son gentes que no conocen (la palabra de Al-lah)
Islamic Foundation
Y si algun idolatra te pide proteccion (¡oh, Muhammad!) para escuchar la palabra de Al-lah, concedesela para que la escuche y despues facilitale la llegada a un lugar seguro. Esto es porque son gentes que no conocen (la palabra de Al-lah)
Islamic Foundation
Y si algún idólatra te pide protección (¡oh, Muhammad!) para escuchar la palabra de Al-lah, concédesela para que la escuche y después facilítale la llegada a un lugar seguro. Esto es porque son gentes que no conocen (la palabra de Al-lah)
Julio Cortes
Si uno de los asociadores te pide proteccion concedesela, para que oiga la Palabra de Ala. Luego, facilitale la llegada a un lugar en que este seguro. Es que son gente que no sabe
Julio Cortes
Si uno de los asociadores te pide protección concédesela, para que oiga la Palabra de Alá. Luego, facilítale la llegada a un lugar en que esté seguro. Es que son gente que no sabe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek