Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 6 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَإِنۡ أَحَدٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ٱسۡتَجَارَكَ فَأَجِرۡهُ حَتَّىٰ يَسۡمَعَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبۡلِغۡهُ مَأۡمَنَهُۥۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 6]
﴿وإن أحد من المشركين استجارك فأجره حتى يسمع كلام الله ثم أبلغه﴾ [التوبَة: 6]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur yadi mushrikon mein se koee tumase shran maange, to use shran do, yahaan tak ki allaah kee baaten sun le. phir use pahuncha do, usake shaanti ke sthaan tak. ye isalie ki ve gyaan nahin rakhate |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur yadi musharikon mein se koee tumase sharan maange, to tum use sharan de do, yahaan tak ki vah allaah kee vaanee sun le. phir use usake surakshit sthaan par pahuncha do, kyonki ve aise log hain, jinhen gyaan nahin |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और यदि मुशरिकों में से कोई तुमसे शरण माँगे, तो तुम उसे शरण दे दो, यहाँ तक कि वह अल्लाह की वाणी सुन ले। फिर उसे उसके सुरक्षित स्थान पर पहुँचा दो, क्योंकि वे ऐसे लोग हैं, जिन्हें ज्ञान नहीं |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (ai rasool) agar musharikeen mein se koee tumase panaah maagen to usako panaah do yahaan tak ki vah khuda ka kalaam sun le phir use usakee aman kee jagah vaapas pahuncha do ye is vajah se ki ye log naadaan hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (ऐ रसूल) अगर मुशरिकीन में से कोई तुमसे पनाह मागें तो उसको पनाह दो यहाँ तक कि वह ख़ुदा का कलाम सुन ले फिर उसे उसकी अमन की जगह वापस पहुँचा दो ये इस वजह से कि ये लोग नादान हैं |