×

Ne ispricavajte se! Jasno je da ste nevjernici, a tvrdili ste da 9:66 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah At-Taubah ⮕ (9:66) ayat 66 in Bosnian

9:66 Surah At-Taubah ayat 66 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah At-Taubah ayat 66 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ ﴾
[التوبَة: 66]

Ne ispricavajte se! Jasno je da ste nevjernici, a tvrdili ste da ste vjernici." Ako nekima od vas i oprostimo, druge cemo kazniti zato sto su krivci

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم إن نعف عن طائفة منكم نعذب, باللغة البوسنية

﴿لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم إن نعف عن طائفة منكم نعذب﴾ [التوبَة: 66]

Besim Korkut
Ne ispričavajte se! Jasno je da ste nevjernici, a tvrdili ste da ste vjernici." Ako nekima od vas i oprostimo, druge ćemo kazniti zato što su krivci
Korkut
Ne ispricavajte se! Jasno je da ste nevjernici, a tvrdili ste da ste vjernici." Ako nekima od vas i oprostimo, druge cemo kazniti zato sto su krivci
Korkut
Ne ispričavajte se! Jasno je da ste nevjernici, a tvrdili ste da ste vjernici." Ako nekima od vas i oprostimo, druge ćemo kazniti zato što su krivci
Muhamed Mehanovic
Ne ispričavajte se! Jasno je da ste postali nevjernici nakon što ste vjerovali. Ako nekima od vas i oprostimo, druge ćemo kazniti zato što su prestupnici bili
Muhamed Mehanovic
Ne ispricavajte se! Jasno je da ste postali nevjernici nakon sto ste vjerovali. Ako nekima od vas i oprostimo, druge cemo kazniti zato sto su prestupnici bili
Mustafa Mlivo
Ne pravdajte se! Doista niste vjerovali nakon vjerovanja vaseg. Ako izbrisemo (grijehe) grupi vas, kaznicemo grupu, zato sto su bili prestupnici
Mustafa Mlivo
Ne pravdajte se! Doista niste vjerovali nakon vjerovanja vašeg. Ako izbrišemo (grijehe) grupi vas, kaznićemo grupu, zato što su bili prestupnici
Transliterim
LA TA’TEDHIRU KAD KEFERTUM BA’DE ‘IMANIKUM ‘IN NA’FU ‘AN TA’IFETIN MINKUM NU’ADHDHIB TA’IFETEN BI’ENNEHUM KANU MUXHRIMINE
Islam House
Ne ispricavajte se! Postali ste nevjernici, nakon sto ste vjernici bili.” Ako nekima od vas i oprostimo, druge cemo kazniti zato sto su zlocinci
Islam House
Ne ispričavajte se! Postali ste nevjernici, nakon što ste vjernici bili.” Ako nekima od vas i oprostimo, druge ćemo kazniti zato što su zločinci
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek