×

And on the earth there are neighboring [yet different] tracts of land, 13:4 British translation

Quran infoBritishSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:4) ayat 4 in British

13:4 Surah Ar-Ra‘d ayat 4 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 4 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الرَّعد: 4]

And on the earth there are neighboring [yet different] tracts of land, and gardens of grapevines, grains and palm trees – some growing in clusters from one root or standing alone. They are all irrigated with the same water, yet We cause some of them excel others in taste. Indeed, there are signs in this for people of understanding

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وفي الأرض قطع متجاورات وجنات من أعناب وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان, باللغة البريطانية

﴿وفي الأرض قطع متجاورات وجنات من أعناب وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان﴾ [الرَّعد: 4]

Mohammad Habib Shakir
And in the earth there are tracts side by side and gardens of grapes and corn and palm trees having one root and (others) having distinct roots-- they are watered with one water, and We make some of them excel others in fruit; most surely there are signs in this for a people who understand
Mohammad Shafi
And on the earth there are tracts side by side with gardens of grapes and corn and palm trees — having one common root and others having distinct roots — all irrigated with same water. And yet We make some of them excel others in flavour. There are signs indeed in this for people who understand
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And in the Earth are neighbouring tracts, vineyards and ploughed lands, and date-palms, like and unlike, which are watered with one water. And we have made some of them to excel others in fruit. Lo! herein verily are portents for people who have sense
Mufti Taqi Usmani
And in the earth there are tracts of land neighboring each other, and gardens of grapes, and farms and date palms, some having twin trunks and some having a single one. (Although) all of them are irrigated with the same water, We make some of them better than others in taste. Surely, in that there are signs for a people who understand
Muhammad Asad
And there are on earth [many] tracts of land close by one another [and yet widely differing from one another]; and [there are on it] vinyards, and fields of grain, and date-palms growing in clusters from one root or standing alone, [all] watered with the same water: and yet, some of them have We favoured above others by way of the food [which they provide for man and beast]. Verily, in all this there are messages indeed for people who use their reason
Muhammad Mahmoud Ghali
And in the earth are tracts neighboring each other, and gardens of vineyards and plantation, and palms in pairs and other than in pairs, (Or: having the same root or different ones) watered with one water; and We have graced some of them over others (Literally: some "others") in crop. Surely in that are signs for a people who consider
Muhammad Sarwar
In the earth there are adjacent pieces of land, vineyards, farms, date-palms of single and many roots which are all watered by the same water. We have made some yield a better food than others. All this is evidence (of the existence of God) for the people who understand
Muhammad Taqi Usmani
And in the earth there are tracts of land neighboring each other, and gardens of grapes, and farms and date palms, some having twin trunks and some having a single one. (Although) all of them are irrigated with the same water, We make some of them better than others in taste. Surely, in that there are signs for a people who understand
Mustafa Khattab Allah Edition
And on the earth there are ˹different˺ neighbouring tracts, gardens of grapevines, ˹various˺ crops, palm trees—some stemming from the same root, others standing alone. They are all irrigated with the same water, yet We make some taste better than others. Surely in this are signs for those who understand
Mustafa Khattab God Edition
And on the earth there are ˹different˺ neighbouring tracts, gardens of grapevines, ˹various˺ crops, palm trees—some stemming from the same root, others standing alone. They are all irrigated with the same water, yet We make some taste better than others. Surely in this are signs for those who understand
N J Dawood
And in the land there are adjoining plots: vineyards and cornfields and groves of palm, the single and the clustered. Their fruits are nourished by the same water: yet We make the taste of some more favoured than the taste of others. Surely in this there are signs for people who understand
Safi Kaskas
There are, on earth, neighboring plots, gardens of vineyards, crops, date palm trees sharing the same root or alone. They are all watered with the same water, yet We make some better tasting than others. Surely there are messages in all of this for people who use their reason
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek