Quran with German translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 4 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الرَّعد: 4]
﴿وفي الأرض قطع متجاورات وجنات من أعناب وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان﴾ [الرَّعد: 4]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und auf der Erde liegen dicht beieinander Landstriche und Gärten von Weinstöcken, Kornfeldern und Dattelpalmen, die auf Doppel- und auf Einzelstämmen aus einer Wurzel zusammenwachsen; sie werden mit demselben Wasser getränkt, dennoch lassen Wir die einen von ihnen die anderen an Frucht übertreffen. Hierin liegen wahrlich Zeichen für ein verständiges Volk |
Adel Theodor Khoury Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstrecken und Garten mit Weinstocken, und Getreide und Palmen mit mehreren und mit einzelnen Stammen aus der einen Wurzel, welche (alle) mit ein und demselben Wasser bewassert werden. Wir lassen die einen von ihnen die anderen im Ernteertrag ubertreffen. Darin sind Zeichen fur Leute, die Verstand haben |
Adel Theodor Khoury Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstrecken und Gärten mit Weinstöcken, und Getreide und Palmen mit mehreren und mit einzelnen Stämmen aus der einen Wurzel, welche (alle) mit ein und demselben Wasser bewässert werden. Wir lassen die einen von ihnen die anderen im Ernteertrag übertreffen. Darin sind Zeichen für Leute, die Verstand haben |
Amir Zaidan Und auf der Erde sind benachbarte (aber unterschiedliche) Landstriche und Dschannat von Rebstocken, Gewachs und Sinwan-Palmen und Nicht-Sinwan-Palmen, die mit dem gleichen Wasser bewassert werden, doch WIR machten manche von ihnen vor den anderen bevorzugt zum Verzehr. Gewiß, darin sind sicherlich Ayat fur Menschen, die sich besinnen |
Amir Zaidan Und auf der Erde sind benachbarte (aber unterschiedliche) Landstriche und Dschannat von Rebstöcken, Gewächs und Sinwan-Palmen und Nicht-Sinwan-Palmen, die mit dem gleichen Wasser bewässert werden, doch WIR machten manche von ihnen vor den anderen bevorzugt zum Verzehr. Gewiß, darin sind sicherlich Ayat für Menschen, die sich besinnen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstriche und Garten mit Rebstocken und (sonstige) Pflanzen und Palmen, mehrstammig und einzelstammig, die (alle) mit demselben Wasser bewassert werden. Wir zeichnen die einen von ihnen vor den anderen im Ernteertrag aus. Darin sind wahrlich Zei chen fur Leute, die begreifen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstriche und Gärten mit Rebstöcken und (sonstige) Pflanzen und Palmen, mehrstämmig und einzelstämmig, die (alle) mit demselben Wasser bewässert werden. Wir zeichnen die einen von ihnen vor den anderen im Ernteertrag aus. Darin sind wahrlich Zei chen für Leute, die begreifen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstriche und Garten mit Rebstocken und (sonstige) Pflanzen und Palmen, mehrstammig und einzelstammig, die (alle) mit demselben Wasser bewassert werden. Wir zeichnen die einen von ihnen vor den anderen im Ernteertrag aus. Darin sind wahrlich Zei chen fur Leute, die begreifen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstriche und Gärten mit Rebstöcken und (sonstige) Pflanzen und Palmen, mehrstämmig und einzelstämmig, die (alle) mit demselben Wasser bewässert werden. Wir zeichnen die einen von ihnen vor den anderen im Ernteertrag aus. Darin sind wahrlich Zei chen für Leute, die begreifen |