×

Pe pamant sunt ogoare vecine unele cu altele, podgorii de vie, grane 13:4 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:4) ayat 4 in Russian

13:4 Surah Ar-Ra‘d ayat 4 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 4 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الرَّعد: 4]

Pe pamant sunt ogoare vecine unele cu altele, podgorii de vie, grane si curmali — mai multi pe o buturuga ori numai unul — toate udate sunt cu aceeasi apa, insa Noi le alegem pe unele inaintea altora pentru mancare. Intru aceasta sunt semne pentru un popor ce pricepe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وفي الأرض قطع متجاورات وجنات من أعناب وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان, باللغة الروسية

﴿وفي الأرض قطع متجاورات وجنات من أعناب وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان﴾ [الرَّعد: 4]

Abu Adel
На земле есть соседствующие (друг с другом) участки (такие, что на одном растут растения, а на другом – засоленном или каменистом, ничего не растет), и (также на ней есть) сады из лоз [виноградники], и посевы, и (такие) пальмы (что растут по нескольку) из одного корня и (такие пальмы, что растут) не из одного корня [растущие по отдельности], которые [все эти растения] орошаются одной водой. И одних из них [из этих растений] Мы делаем лучше перед другими для еды [даем лучший вкус, запах, вид,...]. Поистине, в этом [в различии участков, вкусов плодов и других их свойств] – однозначно, знамения для людей разумных (размышляя о которых, человек осознает о том, что есть Создатель и что Он один)
Elmir Kuliev
Na zemle yest' sopredel'nyye uchastki, vinogradnyye sady, posevy, finikovyye pal'my, rastushchiye iz odnogo kornya ili iz raznykh korney. Ikh oroshayut odnoy vodoy, no odni iz nikh My sozdayem boleye vkusnymi, chem drugiye. Voistinu, v etom - znameniya dlya lyudey razumeyushchikh
Elmir Kuliev
На земле есть сопредельные участки, виноградные сады, посевы, финиковые пальмы, растущие из одного корня или из разных корней. Их орошают одной водой, но одни из них Мы создаем более вкусными, чем другие. Воистину, в этом - знамения для людей разумеющих
Gordy Semyonovich Sablukov
Na zemle yest' raznoobraznyye smezhnyye uchastki: sady iz vinograda, posevy khleba, pal'my, rastushchiye iz odnogo kornya, i rastushchiye ne ot odnogo kornya; oni napayayutsya odnoy vodoy, no My odni iz nikh delayem po vkusu prevoskhodneye drugikh: v etom znameniya dlya lyudey rassuditel'nykh
Gordy Semyonovich Sablukov
На земле есть разнообразные смежные участки: сады из винограда, посевы хлеба, пальмы, растущие из одного корня, и растущие не от одного корня; они напаяются одной водой, но Мы одни из них делаем по вкусу превосходнее других: в этом знамения для людей рассудительных
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Na zemle yest' uchastki sosedniye, i sady iz loz, i posevy, i pal'my iz odnogo kornya i ne iz odnogo kornya, kotoryye poyat odnoy vodoy. I odnim iz nikh My dayem preimushchestva pered drugimi dlya yedy. Poistine, v etom - znameniya dlya lyudey umnykh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
На земле есть участки соседние, и сады из лоз, и посевы, и пальмы из одного корня и не из одного корня, которые поят одной водой. И одним из них Мы даем преимущества перед другими для еды. Поистине, в этом - знамения для людей умных
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek